Дело молчаливого партнера | страница 47
— Ну, давайте.
— Я буду предлагать слова, а вы отвечайте немедленно, сразу же произносите то, что пришло вам на ум.
— Отлично, начинайте.
— Дом, — сказал лейтенант.
— Бежать, — с легким злорадством произнесла женщина.
— Цветок, — продолжал Трэгг.
— Покупатель, — ввернула Милдред.
— Орхидея.
— Корсаж.
— Отвечайте как можно быстрее! Купе.
— Сестра.
— Револьвер.
— Несчастный случай, — прокричала она почти с триумфом.
— Акции, — спокойно произнес полицейский.
— Передача.
— Конкурент.
— Пивис.
— Полиция.
— Вы.
— Парафин.
— Тест.
— Вот вы и попались, — спокойно сказал лейтенант, удобно устраиваясь в кресле.
— Я… я не знаю, что вы имеете в виду.
— Нет, знаете, хорошо знаете, что парафиновый тест уличает стрелявшего из револьвера человека. Мистер Мейсон, конечно, рассказал вам об этом. Ваш ответ как раз и доказывает, что без Мейсона здесь не обошлось. Для полицейского связь слов «парафин» и «тест» естественна, но для деловой женщины, занимающейся продажей цветов, это более чем странно.
— Так что, выходит, я убила Линка?
— Пока не знаю, но совершенно уверен, что из пистолета, спрятанного под кушетку, за короткое время стреляли дважды. Понятно, что второй выстрел сделан преднамеренно, чтобы парафиновый тест не был вещественным доказательством.
— Вы что же, собираетесь меня арестовать?
— Не сейчас, — сказал Трэгг. — Прежде всего, нужны отпечатки пальцев и сравнение второго выстрела с первым, фатальным. Кстати, а где вы взяли револьвер?
— В магазине спортивных товаров.
— Нет, разговор идет об этой ночи.
— Разве нельзя постоянно носить оружие с собой?
— Мисс Фолкнер, вы явно пытаетесь защитить кого-то, или очень любимого вами человека, или того, кому чем-то сильно обязаны. Не волнуйтесь, мисс, нам придется встретиться с вами только еще раз. И я вас или оправдаю, или арестую по предварительному обвинению в убийстве.
Впервые женщина дрогнула, что полицейский тут же заметил.
— Один Бог знает, как мне не хотелось бы ареста, и вообще противно заниматься подобными делами. Вот вы даже и человека во мне не видите, не так ли? А между тем мы могли бы быть даже друзьями.
Но женщина с вызовом ответила:
— Знаете, предпочитаю выбирать друзей, не служащих в полиции.
Лейтенант молча взял револьвер и повернулся к двери.
Милдред смотрела ему вслед, и, когда он осторожно открыл дверь, почувствовала страх.
— Спокойной ночи, лейтенант, — крикнула она в тот момент, когда он выходил.
Ничего не ответив и не оглянувшись, он закрыл за собой дверь.