Дело молчаливого партнера | страница 43
— Понятно, понятно, вероятно, кто-то стрелял с улицы, — сказал лейтенант уже спокойнее.
— Так и есть.
— Давайте разберемся, вот дыра в шторе, а вот — в стекле. Это показывает направление пули. А теперь посмотрим на трещину… Отведите штору в сторону. Хорошо ли вы вините мою машину, вон там, у обочины? А трещина в стекле на одном уровне с машиной.
— Да, правильно.
— Значит, тот, кто стрелял, должен был стоять прямо перед машиной.
— А вы, лейтенант, сами не стреляли? — спросила Милдред.
Трэгг спокойно сказал:
— Если учесть направление пули, прошедшей сквозь стекло, то ясно, что стреляли из комнаты, а не с улицы. Кроме того, здесь чувствуется запах бездымного пороха. Боюсь, мисс, придется сделать обыск.
— Вы не смеете! Я не позволю делать это!
— Но тем не менее нужно.
— Разве можно обыскивать без ордера, мистер Мейсон?
Адвокат молча потягивал виски с содовой, попыхивая сигаретой. А лейтенант, наконец, не вытерпел:
— Знаете что, мисс, перестаньте играть в жмурки! Если объясните, кто стрелял и где оружие, то я не повезу вас в полицейское управление и не пришлю детективов для обыска. Подождите-ка минутку. Вы стояли примерно здесь, когда я подъехал. И, должно быть, в этот момент выстрелили. Приблизительный угол… Я позвонил в дверь, а вы… Да, самое естественное, что вы могли сделать, это спрятать пистолет под подушками кушетки.
И Трэгг, оглядевшись вокруг, что-то прикинув на глаз, направился прямо к кушетке. Спокойно подойдя, он начал поднимать подушки.
— Этого нельзя делать, — закричала женщина, схватив его за руку.
Лейтенант оттолкнул хозяйку в сторону:
— Успокойтесь, сестричка, иначе попадете в полицию.
Трэгг встал на колени и пошарил под кушеткой.
— Вот это да! — вдруг заявил он.
В этот момент Мейсон, уже собиравшийся уходить, вдруг услышал звук приближающейся машины.
Адвокат тщательно затушил окурок, бросил его в пепельницу, потянулся и сказал:
— Ну что же… Если лейтенант не против…
— Лейтенант против, — оборвал его Трэгг, засовывая руку под диван.
Шум машины приближался.
— А вот Холкоум, — заметил Мейсон, — не выносил моего присутствия при допросах подозреваемого. Он считал, что я становлюсь назойливым. А я просто не могу удержаться, чтобы не напомнить человеку о его конституционных правах, не предупредить о ловушках и прочем…
— Ладно, Мейсон. Проваливайте!
Мейсон кивнул Милдред Фолкнер:
— До встречи. Не провожайте меня, я найду дорогу.
Как только Мейсон вышел в коридор, лейтенант Трэгг снова обратился к Милдред: