Бесконечный мир | страница 6



Все здания были 10-30 этажные, изготовленные из бледно-желтого кирпича и блестящего металла. Чем дальше было здание, тем сильнее казалось, что оно наклонено по направление к ним, вызывая тревожное ощущение коллапсирующего города. Большинство зданий имели сады на крышах; стены многих были украшены замысловатыми абстрактными узорами из цветных камней или керамических фрагментов.

На каждом этаже были открыты по нескольку дверей, соединенных чем-то вроде паутины, состоящей из канатов-кабелей. Эти существа скользили от каната к канату; они, казалось, больше живут в воздухе, чем на земле.

В их движениях была грациозная красота, когда они планировали; но по земле они передвигались медленно и неловко. И по человеческим стандартам они были уродливыми – не просто чуждо выглядящими, но уродливыми. Их глаза, ярко-желтые, в два раза больше человеческих, выпячивались наружу и в стороны. Нос имел два красных отверстия. Рот в форме буквы U, верхняя губа приподнята, нижняя челюсть отвисла, обнажая оскал зубов. Их головы сужались сверху почти в точку, и раздувались сзади.

Их волосы были короткими и шелковистыми, коричневато-красными, но отсутствовали в некоторых местах – на локтях, коленях, руках, верхушек их голов – их кожа была абсолютно белой, как и их губы и веки.

Было не очень приятно смотреть на это, но команда "Энтерпрайза" сумела абстрагироваться от внешнего вида. И не только потому, что они общались с Глак Соном – который был столь же низким и волосатым – и другими неземлянами, членами экипажа – просто они никогда бы не получили назначения в Звездный Флот, если бы психологи заметили хоть малейший намек на ксенофобию в личных профилях.

– Это ненормально, –сказал энсин Мур.

Кирк рассеянно кивнул, наблюдая за толпой с некоторыми признаками интереса.

– Кажется, сюда идут.

Он включил универсальный переводчик: "Здравствуйте…" Никакой реакции. Он прибавил звук. "Приветствуем вас от имени Объединенной Федерации Планет". Круг вокруг них расширился. Шум толпы стал больше.

"Я капитан Джеймс Кирк, с космического корабля…"

Некоторые инопланетяне, стоящие ближе всего к ним, внезапно отбежали – затем, словно по какому-то сигналу, на площади началось настоящее бегство. Существа бегали, скользили, визжали; улетали во всех направлениях вокруг землян. Через двадцать секунд Кирк и его команда стояли посреди пустынной площади.

– Я бы сказал, –с напускной медлительностью произнес Маккой, – что это начало того, что должно стать долгими и плодотворными отношениями.