Запечатанное письмо | страница 148
Фидо с волнением размышляла, стоит ли обсуждать случившееся во время их последней встречи.
— Кстати… во вторник вы, наверное, были удивлены странным поведением моей посетительницы….
— Не стоит извиняться.
Она может не продолжать, но чувствует необходимость объясниться.
— С тех пор вы могли узнать всю историю из газет, во всяком случае, одну ее версию. Прошу вас, не верьте всему, что…
Коллега неохотно ее прервала:
— Поскольку мы с вами обе дочери викария, скажу вам откровенно: шокировать меня не так легко, как вы думаете. В двенадцать лет от роду я посещала трущобы Гейтсхэда, где видела уродцев, рожденных девушками, изнасилованными собственными отцами.
Фидо потеряла дар речи.
— Мне очень жаль вашу подругу. Закон — инструмент безжалостный.
— Сначала она остановилась у меня, — грустно продолжила Фидо. — Но я почувствовала, что вынуждена просить ее покинуть мой дом.
Понимающий кивок.
— Может, займемся нашими планами?
— Конечно, — сказала Фидо и погрузилась в анализ бюджета «Виктории мэгэзин».
Кажется, этот день тянется целую неделю, столько приходится решать разных проблем. После ланча предстояло особенно неприятное дело: вызвать к себе в кабинет Флору Парсонс.
— Вчера вечером вас видели на Стрэнде, — дыша со свистом, сказала она.
Флора Парсонс изобразила лишь легкое изумление.
— Следовательно, вы это не отрицаете?
— А что толку? — вместо ответа, спросила девушка. — А могу я узнать, кто меня видел?
— Один из метранпажей, — преодолев секундное колебание, ответила Фидо.
— Старший? — сразу догадалась Флора.
Фидо растерянно заморгала.
— А что он там делал так поздно, вот что я хотела бы знать, — весело изумилась Флора Парсонс.
— Ждал свой омнибус, — недовольно отрезала Фидо. Ей следовало понять, что это за девушка, в тот же день, когда она пришла наниматься на работу. Фидо подалась вперед; она думает произвести на девушку впечатление, но вдруг осознает, что ее поза выдает отчаяние. — Мисс Парсонс, вы довольны своим положением в «Виктории-пресс»?
— Вроде да.
— Разве я несправедливо оплачиваю ваш труд?
— Уж сколько платите.
Фидо возмутила такая наглость.
— А вам этого мало?
Небрежная усмешка.
— Так, только на самое необходимое.
— Вы у меня самая способная работница! — воскликнула Фидо. — И от природы вы очень сообразительны.
— Благодарю, мисс Фейтфул.
Поразительное нахальство! Она воспринимает это как должное!
— Поэтому мне абсолютно непонятно, почему вы рискуете потерять свою работу из-за того, что унижаетесь до самого низкого ремесла, которым может заниматься ваш пол.