Узурпатор | страница 81
Они сидели у огня за длинным столом, украшенным сухими букетами и подсвечниками, которые специально для этого случая извлекли из кладовых. Угощение было поистине королевским. Густого супа из овощей было вполне достаточно, чтобы насытиться. Но после него подали речную форель, жаренную на решетке, потом сочное мясо кусочками, приправленное травами и сервированное с огромным количеством овощей, а под конец — сладкий молочный пудинг. Кое-кто из гостей ослабил ремень, послышались шутки по поводу нелегкого груза, который придется везти лошадям. Из погребов достали вина — тамурские, старые и крепкие, и легкие южные. Горожане засыпали воинов вопросами: конечно, сюда доходили известия о сражениях, но лучше узнавать новости из первых рук. Уинетт заметила, что о слепоте Кедрина старались не упоминать. Она поймала несколько косых взглядов, брошенных в его сторону. Но Кедрин держался вполне непринужденно и лишь раз замялся, рассказывая о поединке с Нилоком Яррумом.
Наконец, разморенные вином и «ретином» — этот крепкий напиток, как объяснил Вашан, славился далеко за пределами городка, — гости с благодарностями и извинениями начали расходиться.
Кедрин проводил Уинетт до ее комнаты. В холле Сестра заметила Бедира: правитель скромно ждал, пока они попрощаются. Потом он взял сына под руку и повел по коридору.
В каменном очаге потрескивал огонь, ставни были плотно задвинуты. Ворочаясь в мягкой постели, Уинетт еще долго не могла уснуть. Она вспоминала свою каморку в Высокой Крепости и чувствовала себя окруженной роскошью.
Ее разбудила тишина. Не услышав привычных шлепков дождя по мокрой земле, Уинетт в первый момент не могла понять, где находится. Недалеко от кровати висел умывальник; умывшись, она набросила платье, распахнула ставни — и ахнула от восторга. В лужах, покрывающих мощеный двор, отражалось солнце. Свинцовые тучи все еще громоздились одна на другую, но на востоке уже показалось чистое небо. То там, то здесь сквозь них прорывались полосы яркого света, и разноцветный петух, который гордо расхаживал по двору в окружении кур, громко приветствовал солнце. Все предвещало хорошую погоду. Улыбаясь, Уинетт спустилась в трапезную.
Тамурские воины уже собрались за завтраком, Кедрин тоже был здесь. Вокруг суетились служанки. Одни подносили пышущие жаром пшеничные караваи и сладкую кашу, другие сновали между столом и жаровней с кувшинами ароматного тисана. Уинетт присела за стол, но спокойно позавтракать ей не пришлось. Воины то и дело подходили к Сестре за снадобьями, дабы исцелиться от последствий вчерашнего пиршества. Мешочек с травами, который Уинетт неизменно носила с собой, пустел на глазах. Пожалуй, пора было снова пополнить запасы.