Волны огня | страница 35



— Что ты рассказала своему адвокату? — спросил он, словно проигнорировав последние ее слова.

— Все. Мне пришлось это сделать.

— Все — это что?

— Это то, что ты заставил меня стать твоей женой, угрожая моему отцу, и конечно, я сообщила ему о том, что мы никогда не жили вместе. Этого более чем достаточно, чтобы получить развод.

— И это все? Как мало ты знаешь, дорогая. Ты хоть сказала этому адвокатишке, кто я? — поинтересовался он.

— Разумеется, мне пришлось это сделать. — Она налила себе вторую порцию. — Как мне ни жаль, но я уже сказала, и повторю — мне нужна свобода.

Андреас был известным хирургом с неоспоримо высокой репутацией. Естественно, что никаких дрязг и сплетен вокруг своего имени он не желал. Об этом, однако, ему следовало подумать прежде, чем он заставил ее вступить с ним в этот безумный, не имеющий никаких шансов на будущее союз.

— И твой адвокат заверил тебя, что развод будет легкой процедурой. — Его глаза были холодны как сталь. Шани упорно пыталась рассмотреть его лицо, но на фоне окна видела лишь его худощавую гибкую фигуру. Признал ли он поражение? Нет, он не способен его признать. Шани случайно бросила взгляд на его руку, сжимавшую бокал, казалось, что хрусталь вот-вот хрустнет в его сильных пальцах. Но этого не случилось. Он поставил бокал на столик, подошел к ней и посмотрел ей в лицо. Шани не смогла отвести глаз. Щеки ее залились ярким румянцем, а все чувства отразились на лице словно в зеркале. В его глазах на миг мелькнуло восхищение, но они тут же снова стали жесткими и холодными. Нет, в них не было ни следа растерянности или поражения, только твердость и решительность. И еще нечто таинственное, неопределенное, что доставляло Шани наибольшее беспокойство. — Возможно, что ты не в курсе, но адвокаты здесь не больно-то хорошо знакомы с английскими законами. — Она не ответила, и он продолжал: — Этот человек, нанятый тобой, понятия не имеет, о чем он говорит.

— Разумеется, имеет! — возразила она вызывающе, однако будучи не вполне уверенной в том, что говорит.

— Он знает о том, как все происходит на Кипре, я полагаю, так?

Она нахмурилась. О чем он говорит?

— Английские браки расторгаются по взаимному согласию. При этом в церковную кассу поступает определенная сумма денег, — пояснил он, слабо улыбнувшись. — К чему я, собственно говоря, веду и что пытаюсь объяснить тебе. Этот твой адвокат, очевидно вообразивший, что все это обычный пустяк, он хоть знает, что поженились мы в Англии?