Оркнейский свиток | страница 31
— Перси, — ответила я. — Того несуществующего парня.
— Правда? — произнес Синг. Это не было вопросом. Он мне не верил.
— Да, правда, — ответила я.
— Очень кстати, — сказал он. — Как раз в тот момент, когда я находился поблизости.
— Да ладно! Вы не могли не заметить, как он бросился бежать, когда я прозвала его по имени.
— Я видел другое, — сказал он, возвращаясь к своему месту у барной стойки. Я решила, что пора идти домой и подошла к стойке, чтобы оплатить свой счет.
— Лара, — сказал Рендалл, подойдя сзади. — Тебе звонят. Можешь поговорить из моего кабинета, я провожу.
Это было немного странно, у меня же был мобильный телефон, но я пошла за Рендаллом по коридору в дальнюю комнату.
— Никто не звонил, — сказал он. — Мне нужен твой совет. Во-первых, тот парень, за которым ты побежала. Он сюда уже заходил и спрашивал о тебе. Он — оркнеец и…
— Что значит — оркнеец? — спросила я.
— С Оркнейских островов. Уверен, его привлекло название бара. «Камень карлика» — это гробница на острове Хой, из группы Оркнейских островов. Еще он спрашивал о своем земляке по имени Тревор Уайли.
— Я думала, что Тревор из Глазго, — сказала я.
— Он родом из другого места. Тревор родился на Мейнленд.
— Что за Мейленд?
— На острове Мейленд, одном из Оркнейских островов.
— Не уверена, что знаю, где находятся эти Оркнейские острова, — произнесла я. — Единственное, что мне известно, так это то, что где бы ни находились эти острова, Тревор был рад, что уехал.
— Он говорил, что там просто тоска смертная.
— Тревор сказал бы по-другому.
— Ну да, я немного смягчил его слова. В действительности он сказал, что там дерьмовая скука.
— Это больше походит на Тревора. Так где же эти Оркнейские острова находятся?
— В группе Шотландских островов и слишком малы для нашего Тревора. Ты не думаешь…
— Что он убил Тревора? Нет, не думаю. Он показался мне вполне безобидным, — сказала я. — Его зовут Перси, да?
— Нет, помню, что он представился Артуром, да Артуром.
— Ты уверен? — сказала я, но вопрос был глупый. Как и все хорошие владельцы баров, Рендалл не забывал имен.
— Уверен, что он называл имя Артур. Думаешь, мне стоит сообщить полиции?
— Вряд ли это поможет, — сказала я. — Синг, тот полицейский в баре, не верит, что в магазине Тревора побывал человек по имени Перси, а если ты назовешь ему имя Артур, его недоверие только упрочится. Но решать тебе. Насколько я понимаю, этого разговора между нами не было.
— Какого разговора? — сказал он. — Тебя же не волнует тот факт, что он расспрашивал о тебе?