Искушение | страница 24
Мэри покачала головой.
— Твоя бабушка была права. Все номера в гостиницах забронированы вплоть до сентября.
Если его и не привело в восторг это сообщение, он умело скрыл свои чувства.
— Ну что ж, придется привыкать. Похоже, мы все приговорены друг к другу — по крайней мере, на ближайшее будущее.
— Приговорены друг к другу?! О нет!
Очевидно, она произнесла это слишком эмоционально, потому что Патрик внимательно посмотрел на нее.
— У тебя есть другое предложение?
— Пока нет, но я что-нибудь придумаю. Неужели это единственный вариант?
— Боюсь, что так. — Его лицо опять осветила мимолетная улыбка. — Ты выглядишь такой испуганной, Мэри! Уверяю: у нас нет крыс в кладовке и клопов в кроватях. И, если взглянуть на вещи трезво, это, пожалуй, сейчас лучшее место для Шанталь. Она будет на относительно знакомой ей территории, сможет приглядывать за ходом работ в Монжуа, не соглашаться со всем, что там будут делать рабочие, а это доставит ей истинное наслаждение. К тому же она даст возможность моей бабусе ругаться с кем-нибудь еще, кроме меня!
Это краткое резюме било точно в цель — оно было полно здравого смысла, практично и весьма удобно для всех. Мэри не могла не признать верность этих на редкость благоразумных суждений. Но она была так взбудоражена, что в следующую секунду выболтала свои истинные мысли, не успев даже облечь их в пристойную форму или подумать о том, как они могут быть истолкованы.
— Патрик, я не выдержу еще одну ночь под одной крышей с тобой!
Естественно, она сразу же пожалела о сказанном, но было поздно. Глаза Патрика сузились, в их блестящей голубизне не осталось и признака веселости.
— Почему нет? — растягивая слова, спросил он. — Тот, кто предупрежден, тот вооружен! У двери моей спальни надежный замок, и я не премину воспользоваться им.
Мэри надеялась, что он больше никогда не сможет причинить ей боли, что ей никогда больше не придется почувствовать себя отвергнутой женщиной. Но его пренебрежение, выраженное в столь недвусмысленной форме, ранило ее сильнее, чем можно было предположить. Ничто так не оскорбляло Мэри с тех самых пор, как он отшвырнул ее от себя в ту ночь, когда она зачала от него ребенка! Совершенно опустошенная, она отвернулась от него и, не глядя перед собой, ступила на проезжую часть.
Взревел гудок, заскрежетали тормоза. Ярко-красное крыло автомобиля, вставшего чуть ли не на дыбы, застыло в опасной близости от нее.
Меня чуть не убило, без особого удивления подумала Мэри, беспокоясь только о том, кто заменит ее подле Шанталь.