Кто вы, генерал Орлов | страница 22
- Господин министр, я не возражаю.
- Вот и хорошо. Тогда отправляйтесь на второй этаж к полковнику Ларго и решите с ним все остальные вопросы.
Полковник Ларго самый деловой и замученный офицер министерства обороны. На мое рукопожатие он сказал.
- Все знаю, мне уже министр сообщил. Пойдете к Арсеналу, там встретитесь с капитаном Мендесом, он поступает в ваше распоряжение. На месте сформируете отряд в 150 человек. Ваша база в центре города, там есть такое огромное заведение салон красоты мадам Дюбари, бывшей француженки и черт его знает чего... Через день ночью, вас подкинут к фронту, а там выведут по тропам в тыл мятежникам. Кажется все. Э... нет. Нужны проводники и связные с шахтерскими лидерами. Зайдите к Хосе Диасу, у него кажется есть нужные для вас ребята.
- Где мне найти его?
- В гостинице "Бристоль". Правда его трудно поймать, но постарайтесь. В крайнем случае, найдете Долорес Ибаррури, толковая женщина.
-Мне нужно вооружить отряд, дадите оружие?
Ларго задумчиво чешет подбородок.
Я вам подкину оружие и патроны вместе с машинами, ночью. Придется потрясти генерала Лукаша.
Справка
: Хосе Диас и Долорес Ибаррури в то время руководили компартией Испании.
Мне повезло, я все же нарвался на Диаса. Вечно занятый, живой человек делал тысячи дел: одновременно подписывал бумаги, разговаривал, читал, составлял прокламации, писал письма... Я сразу начал в карьер, подгоняясь к его деловым качествам.
- Я генерал Орлов, отправляюсь в Астурию к шахтерам для подготовки восстания. Мне нужны проводники и надежные люди на местах.
Диас отрывает изумленные глаза от стола.
- Как в Астурию? Почему я не знаю? Это же надо проехать пол страны?
- По решению правительства, я набираю небольшой отряд и через день ночью ухожу через линию фронта в тыл к мятежникам.
Хосе подпрыгивает на месте и орет в распахнутые двери комнат.
- Челини, где Челини. Позовите его срочно сюда.
Появляется косолапый человек в неряшливой, грязной ковбойке.
- Кровь из носа, но достань ребят с Астурии, что прибыли к нам вчера.
- Хорошо, Диас.
Он отваливает, а Хосе напряженно размышляет.
- Где ваш отряд размещается?
- В салоне мадам Дюбари.
- А... ясно. В такую поездочку я бы поехал сам. Генерал, я пришлю к вам людей. Кровь из носа, но эти люди будут у вас. Желаю удачи.
У Арсенала бурлил народ. В этом гвалте я с трудом нашел капитана Мендеса.
- Меня прислал господин министр для организации партизанского отряда в Тио-Ринто. Вы поступаете в мое распоряжение. Зовите меня просто, полковник Хосе.