Китайский синдром | страница 18
Я тут же перевел и заметил удовлетворительный кивок головы министра.
- Ну что вы, господин министр, я старею не по дням, а по часам. Заботы о моем муже и различные общественные мероприятия не позволяют мне даже расслабиться, а это так сказывается на здоровье, - вдруг по-английски выпалила Мейлин.
- Я понимаю вас, госпожа, - ответил министр все же по-японски. - Мне всегда хотелось с вами поговорить, ведь слушать ваш музыкальный голос это одно удовольствие.
- Ох уж эти мужчины и почему они так ловко умеют льстить женщинам, но не смотря на все, мне это нравиться. Я пригласила господина министра не только говорить о моих достоинствах, но и... о проблеме экономической помощи.
- Кто бы нам помог? Мы такое маленькое островное государство.
- А кто вам сказал, что необходимо помогать государству. Мы уже имели разговоры с вашими бизнесменами и меня интересует вопрос гарантий соглашений с ними со стороны вашего правительства..
- Да, да. Мне говорил господин Мацибуси о концессиях на разработку угля в Северном Китае. Но поверьте, этот вопрос уже не стоит на повестке дня.
- Как так?
- Северный Китай должен быть Японским.
- Но это же... грабеж.
- Госпожа президентша, я очень уважаю вашу семью и поэтому с глазу на глаз предлагаю вам продать акции этих компаний своим компаньонам.
Мейлин чуть не хватил удар.
- Это значит, что вы нам собираетесь объявить войну?
- Ни в коем случае. Мы мирное государство, но наши интересы к сожалению ни кто не понимает.
- Мейвил, - опять шумела госпожа, - передай ему, что я очень расстроена. Я всегда пыталась наладить отношения с Японией и сейчас продолжаю это желать.
- Госпожа президентша, - вдруг по-китайски сказал Хирота, - мы всегда стремимся к лучшим отношениям с нашими странами и поверьте, пока я руковожу министерством иностранных дел, я всегда буду вашим другом. А по поводу концессий, бесполезный разговор, все уже решено.
На ринге это называется нокаут.
Легкий ужин затянулся, гости разбились на группы. Хирото только освободился от разговора с вдовой Сунь- Ятсена и я подошел к нему.
- Вы неплохо для американца говорите по-японски и китайски, - заметил мне Хирото.
- Я так же неплохо даю советы и оказываю услуги семье Сун.
- Однако ваши подопечные ничего не поняли в дальнейших развивающихся событиях. Не ваше ли это влияние на них?
- Это уже не моя вина. Это синдром жадности.
- Однако вы безжалостны к своим хозяевам.
- Я реалистичен. Как истинный американец смотрю на все вещи трезво и даю им неплохие прогнозы на будущее. Например, с кем вы будете воевать.