«Заветные» сочинения Ивана Баркова | страница 60
Со временем мою любовь к ней совершит.
О! если б я его мог облегчити древность
Иль разогнать печаль! Сия есть перва ревность.
Тогда б скорее мне в нем милость приобресть,
И согласился б быть, наверно, мне уж тесть.
Хоть и теперь его я вижу благосклонным
И к браку с дочерью его ко мне наклонным.
Но больше бы еще достоин был сего,
Услугу сделавши столь важну для него.
Тогда-то бы уж я проклятого злодея,
Который, честности отнюдь не разумея,
Моим препятствовать желаниям дерзнул,
Хотя в красавицу ни разу не воткнул.
Пред всем бы обругал и обесславил светом
И сделал бы его посмешища портретом.
Пусть зависть бы тогда преподлая его
Старалась верх отнять блаженства моего,
Но я бы счел его за тварь совсем не годну
И предпочел бы честь свою пред ним природну.
Своим бы счастием, драгая, веселясь,
С приятностью тогда сказала мне тотчас:
— О, как довольна я супругом столь достойным,
При коем сладким сном и житием спокойным
Во веки я себя увеселять должна.
На то одно она и рождена,
Чтобы иметь таких супругов благородных,
А не Дурносовых и всех ему подобных,
Которому всю честь любовный знак дает.
Пусть с толстым елдаком злодей сей пропадет.
Доколь, свет солнечный он зрети в небе станет,
Дотоле знак любви его пускай не встанет!
Спешу исполнить то…
Щелкопер, Долгомуд и Фарнос
Щелкопер(Фарносу)
Веди к концу свой труд!
Скорее достигай того, во что кладут!
Фарнос (Долгомуду)
Избранна голова, почтенна сединою
И изукрашена муд ветхих долготою,
Высокоумный муж, правдивый Долгомуд!
К тебе я обращу се просьбу мою тут.
В твоих морщинах зря блистающую склонность,
Я жалобу творю на мерзку вероломность
Той редкой красоты, которой ты отец:
Она, мне слово дав, солгала наконец.
Долгомуд(удивляясь)
Не странно ли сие необычайно дело,
Чтоб дочь моя когда б отважилась так смело,
Забывши над собой родительскую власть,
В столь дерзкий для нее такой проступок впасть,
Без воли отческой давать другому слово?
Щелкопер
О, если б было в том согласие отцово…
Фарнос
При важности хранит и строгий он устав;
Я вызнал в нем давно благочестивый нрав.
Долгомуд
Родительская власть уставы превышает.
Когда законно кто детей своих рождает,
Обязан строгим их законом управлять.
Кто жизнь дал детям, тот их должен воспитать.
Щелкопер
Я часто жизнь даю, но сам не воспитаю:
Два дела делать вдруг никак не понимаю.
Один имею член, одни и руки я,
В одну сунь — у другой готова щель своя.
Фарнос
Оставь, любезный друг, свои теперя шутки!
Коль дело важное, не йдут тут прибаутки.