Имена мертвых | страница 85



«Я знаю одно средство, — говорит он. — Верное средство, но страшное».

«Какое?» — Луис готов схватиться за соломинку — да что там! — за обоюдоострый клинок, — лишь бы сын остался жив.

«Как я узнал о нем, не скажу, — продолжает Камиль. — Испробуй его. Надеюсь, ты сможешь…»

«Что — сможешь?»

«Узнаешь сам. Найди раввина Лейви Гершензона, скажи, кто тебе назвал его имя. Расскажешь ему о Доминике».

Вот он — раввин. Немолодой, костлявый, жидкобородый. Встает навстречу гостю. Они вдвоем, больше в комнатушке — ни души.

«Добрый день, сьер».

«Здравствуйте, ребе. Я — Луис Гарен».

Ребе Лейви едва заметно кивает — как же, в Мюнсе известно имя сьера Гарена — очень и очень состоятельного человека, надежного делового партнера.

«Присаживайтесь, сьер Гарен».

«Мне посоветовал к вам обратиться Камиль Хорн, художник».

Ребе Лейви молчит, ничем не выдавая, что помнит это имя.

«Вы знаете Камиля Хорна?»

«Я слышал о нем. Он мастер изящных искусств и пользуется успехом».

«Но разговор наш не о нем. У меня есть сын, Доминик; он у меня — один. Доминик… тяжело болен, у мальчика костный туберкулез, а теперь еще что-то и с почками…»

Луису захотелось встать и уйти — зачем он здесь? зачем все это объяснять не врачу — раввину?

«Ему все хуже, он… ну, о чем я говорю?! вы понимаете».

«Вполне — и сочувствую вам, сьер».

«Камиль Хорн сказал, что вы знаете средство от туберкулеза, что можете спасти Доминика. Если это правда — я ничего не пожалею; назовите любую сумму — вы ее получите. Сразу или частями — будет зависеть только от суммы».

Вопрос Луиса долго оставался без ответа.

«Я не лекарь, — промолвил наконец ребе Лейви. — Лекарств я не знаю и больных лечить не умею. Но сьер Хорн вас не обманул. Я знаю средство против смерти».

Луис понял главное — средство есть.

«Сколько вы хотите за свое снадобье?»

«Я не хочу ничего и нисколько. Если бы я торговал этим средством, я жил бы не так, как вы можете видеть…»

Действительно, раввин жил скромно, не сказать — бедно.

«…а цена его настолько велика, что я сомневаюсь, сьер Гарен, сможете ли вы заплатить».

«Какова же цена?»

«СМЕРТЬ».

«Что-то я вас не пойму…»

«У магометан есть пророк, которого вы считаете богом — Иса бен-Марйам. Иными словами — Иисус, сын Марии. Христиане утверждают, что он восстал из мертвых, смертью смерть поправ. Вы тоже в это верите?»

«Э… да, верю».

«Ну так вот, средство мое состоит в том, что я могу передать жизнь от живого к умершему — или умирающему. Умерший вернется к жизни, а тот, чья жизнь ему отдана, умрет. Вы сказали, что ничего не пожалеете для сына — а умереть вместо него вы согласитесь?»