Злая судьба | страница 155



– А вот и вы, ваше величество, – приветствовал он короля. – А вас здесь просто обыскался ваш человек Требилкок. Да. Требилкок.

– Где он?

– В своем кабинете. Да. В кабинете.

Король внимательно посмотрел на итаскийца, тот под взглядом монарха почувствовал себя явно неуютно. Браги был вполне удовлетворен испугом сержанта. Именно этот человек служил связным между дворцом и Советом, когда владетели проталкивали свой закон о престолонаследии. Объяснение его было на сей раз воспринято с большой натяжкой, и итаскийцу едва удалось избежать допроса с пристрастием в ведомстве Требилкока. Сержант понимал, что ему конец, если он каким-то образом окажется не под защитой королевы.

Минутой позже Рагнарсон встретил Дала Хааса, и тот сообщил ему то же, что и сержант.

– Что ты думаешь о сержанте Гейлзе? – спросил король.

– Неотесанный болван, сир, но солдат, прекрасный.

– Меня интересует вовсе не это. Я хочу знать, насколько далеко он зашел в своем предательстве.

– Простите, сир, я не совсем понимаю…

– Оставим это. Скажи в кухне, чтобы прислали наверх обед. И кварту яблочного сока. Я умираю от жажды.

– Слушаюсь, сир! Моя помощь вам потребуется?

– Сегодня уже нет.

Браги двинулся по коридору, но, не пройдя и десяти шагов, остановился и посмотрел назад. С Далом происходит что-то непонятное… Видимо, потому, что он не допущен во внутренний круг приближенных. Это его огорчает. Но почему? У него при дворе не такое уж высокое положение. Может быть, настало время поручить парню более ответственную работу? Дал – уже вполне взрослый мужчина, а не только сын старинного друга, каким привык его видеть Браги. Кроме того, адъютант самого короля вправе рассчитывать на более высокое положение в обществе.

– Надо не забыть сказать об этом Майклу, – пробормотал Браги. – Мы могли бы послать парня в Итаскию проверить прошлое прихлебателей Ингер.

Когда Браги вошел в кабинет, Майкл совещался со своими ближайшими помощниками. Увидев короля, он всех их немедленно отпустил.

– Ты выглядишь ужасно, – сказал Рагнарсон. – Интересно, чем это ты занимался?

– Пил два дня, и Арал уговорил меня навестить злачные места нашей юности. Увы, оказалось, что я уже не тот юноша, каким был когда-то.

– Все мы уже не те.

– Вам известно, что Дантис стал большой шишкой в преступном мире?

– Само собой. Контрабанда. Различие между купцом и контрабандистом зависит лишь от точки зрения.

– Не только контрабанда. Речь теперь идет о широком спектре преступной деятельности. Обитатели улицы Арсен величают его «сэром». Ни вас, ни меня они такого обращения не удостоили бы.