Страшилка Стелла и школа привидений | страница 32
— Это потому, что ты учишься в дневное время. Я вот хожу в школу по ночам, это совсем другое дело. Мы изучаем то, что скрывается за буквами и цифрами, учимся познавать истины, движение звёзд и другие потрясающие штуки. И ещё Уррг!
В этот момент вернулась старушка, и Стелле пришлось умолкнуть. Вскоре самолёт пошел на посадку: они подлетали к Парижу.
В просторном аэропорту была суматоха. Здесь Стелла наконец-то смогла перелезть с головы Пиннеуса ему на плечи.
— Мы возьмём такси. Заплатим отцовской карточкой, — сказал Пиннеус.
Стелла кивнула.
— Нам нужно добраться до дома девяносто девять по рю Риволи. По-французски девять-девять будет «нёфф-нёфф». Так и скажи таксисту.
— Ладно. — Пиннеус начал проталкиваться сквозь толпу людей, которые громко разговаривали и махали руками.
— Говорят, французы очень вкусно готовят, — сказал Пиннеус, — а я так люблю поесть!
— Угу, — пробурчала Стелла, разглядывая бегающих вокруг людей.
Таксист удивлённо посматривал на них в зеркало. Стелла старалась не встречаться глазами с его подозрительным взглядом.
— Нёфф-нёфф, рю Риволи, — сказал Пиннеус.
— Oui, oui, Louvre[1], — ответил таксист, взмахнув руками. Затем он взялся за руль и нажал на газ.
— Знакомое слово — «лувр», — прошептал Пиннеус Стелле.
— Ага… Ух ты, как он быстро едет!
— В Париже так принято, — сказал Пиннеус.
Сначала машина мчалась по широкому скоростному шоссе, а потом въехала на узкие улочки. Дома становились всё выше и выше. Вокруг было целое море людей.
— Мы на Елисейских Полях, — комментировал Пиннеус, — смотри, вон Триумфальная арка, ой, а там Эйфелева башня! Ух ты, какая огромная!
Таксист посмотрел в зеркало на Пиннеуса.
— С кем это вы, юноша, разговариваете? — спросил он по-английски.
— Нон, нёфф-нёфф, — ответил Пиннеус. «Нон» по-французски значит «нет». Ещё он знал, как сказать «девяносто девять» и «да» — это будет «уи», а больше никаких французских слов Пиннеус не знал.
Глава одиннадцатая
Об эскалаторе-ловушке
Такси с истинно французской лихостью затормозило возле длинного высокого каменного здания. «Какой старый дом», — подумала Стелла. Пиннеус расплатился карточкой своего отца.
Он вышел из такси. Повиснув на его шее, Стелла принюхалась, вдыхая запах старого камня, из которого было сделано это огромное здание.
— Похоже на древний замок, — сказал Пиннеус.
— Или на крепость, — добавила Стелла.
Они прошли через арку и оказались воя внутреннем дворике, вымощенном булыжником. Вокруг сновали туристы. В больших красивых чашах росли деревья и цветы, а ещё вокруг было множество дорожек, посыпанных гравием. Всё казалось огромным. Перед напоминающим пирамиду входом стояла длинная очередь.