У-гу! | страница 66
Полицейский Делинко шагнул вперед, надеясь, что при виде стража порядка медик умерит свой пыл. Но он ошибся.
— Никаких посетителей! Доктор совершенно четко указал это здесь! — Дежурный благоговейно взмахнул перед ними какой-то бумажкой. — Так что попрошу вас вернуться в комнату ожидания. К вам, полицейский, это тоже относится.
Полицейский Делинко тут же сдался. Эберхарды — нет.
— Послушайте, там лежит наш сын, — сказала мама. — Вы нам звонили, верно? Вы нам велели приехать, так?
— Да, звонил. И вы увидите своего сына — как только доктор разрешит.
— Ну так зовите сюда доктора! Немедленно. — Голос мистера Эберхарда по-прежнему звучал спокойно, но громче, чем раньше. — Берите трубку и звоните. Если вы забыли, как это делается, могу показать.
— У доктора перерыв. Она вернется через двадцать пять минут, — кратко сообщил дежурный.
— Тогда она найдет нас у постели нашего больного сына, — сказал мистер Эберхард. — А сейчас, если вы не уйдете с дороги, я зашвырну вас на середину заповедника «Эверглейдс». Вы меня поняли?
Дежурный побледнел.
— Я б-буду ж-жаловаться главврачу…
— Отличная мысль. — Отец Роя обогнул его и двинулся по коридору, ведя под локоть жену.
— Остановитесь немедленно! — прозвучал решительный женский голос откуда-то сзади.
Эберхарды обернулись. Из двери с надписью «Только для сотрудников» вышла женщина в голубом, со стетоскопом на шее.
— Я доктор Гонсалес. Куда это вы направляетесь?
— Мы идем к сыну, — ответила миссис Эберхард.
— Я пытался их удержать, — вмешался дежурный, — но они…
— Вы родители Роя? — спросила доктор.
— Да.
Мистер Эберхард заметил, что докторша смотрит на них с непонятным любопытством.
— Странно, — сказала она. — Не очень-то вы похожи на рыбаков с краболовного бота.
— С какого еще бота? — воскликнула мама Роя. — В этой больнице что, все ненормальные?
— Это, должно быть, ошибка, — вмешался патрульный Делинко. — Мистер Эберхард — федеральный агент.
Доктор Гонсалес вздохнула.
— Ладно, потом разберемся. Давайте сперва заглянем к вашему мальчику.
В палате для пациентов неотложной помощи стояло шесть кроватей — пять пустых, шестая задернута занавеской.
— Мы ввели ему антибиотики внутривенно, — понизив голос, говорила доктор Гонсалес. — Ему уже гораздо лучше. Но если мы не найдем искусавших его собак, придется делать серию прививок от бешенства. Это довольно неприятные уколы.
Эберхарды рука об руку двинулись к занавешенной кровати. За ними в некотором отдалении следовал Делинко. Ему очень хотелось посмотреть, какого цвета окажется футболка Роя. В кармане у полицейского лежала ярко-зеленая тряпочка, снятая с забора «Бабушки Паулы».