Грабители | страница 86



Пламя нескольких костров освещало пещеру и стоявшие в ней «скауты».

— Присаживайтесь у нашего очага, достопочтимый староста, — ответил на приветствие Вильямс. — Мы очень рады, что вы о нас не забываете. Не боитесь навлечь на себя гнев воителей из Энно-Вайс?

— Нет, они не тронут нас, если только мы не пойдем против них открыто.

Мастар присел на большой камень, прикрытый солдатской курткой.

Тут же у костра находились Фэйт, Саломея и Бонн. Они молча смотрели на огонь. Фэйт курила.

— Снаружи я видел сосем мало солдат, — заметил Мастар.

— Да, мы понесли большие потери, — сказал Вильямс и посмотрел на Монро, который сидел в стороне, уставившись в уходящую в глубь горы темную штольню.

Вошел перепачканный маслом капитан Фарнбро. Он со своими танкистами как мог восстанавливал ту технику, которую еще можно было восстановить.

— Ну что? — повернулся к нему Вильямс.

— На ходу шесть машин, но, если собрать полный комплект и заправить по полному баку, мы будем иметь только четыре машины. На этом топливе они смогут пробежать две тысячи километров.

— Понятно, — кивнул полковник. Затем он повернулся к Мастару и спросил: — А что, нельзя ли договориться с этими из Энно-Вайс о перемирии? Собственно, мы никаких претензий к ним не имеем.

— Нет, — решительно произнес староста. — Вы не нужны им живые. Они опасаются, что вы станете глазами и ушами тех, кто строил пирамиды… Пока вы здесь, правители из Энно-Вайс не могут грабить эти величественные могилы. Вы не нужны им живыми, — повторил Мастар.

— Чушь какая-то.

Монро поднялся со своего места и сказал:

— Сэр, я хочу подняться на ту гору…

— Зачем, Жак, чтобы тоже остаться там? — спросил полковник.

— Я хочу наконец разобраться, что там случилось. Ведь это я послал туда людей. В том, что они погибли, есть и моя вина.

— Это война, Жак, и на войне солдаты, к сожалению, погибают. Я не хочу, чтобы нас стало еще меньше.

Монро не смог ничего возразить и стоял молча.

Возле «скаутов» суетились солдаты. На сооруженных своими руками носилках они переносили в пещеру боекомплект, сохранившийся на машине Грэя.

Бонн и Саломея пошли к ним, чтобы распорядиться лишними коробами с патронами. Они поднялись в кабины, и вскоре на «скаутах» засвистели набиравшие обороты генераторы. Машины встали на колено и опустили манипуляторы, чтобы удобнее было добраться до пушек.

— Хорошо, — произнес полковник, не оборачиваясь. — Кого ты возьмешь с собой?

— Луща и Шапиро, — глухо ответил Жак.