Факел чести | страница 85
— Ты сможешь переодеться у меня, — предложил я.
Внутри ангара толпа немного поредела: очевидно, Каплану пока удавалось контролировать ситуацию. Когда мы вошли, он как раз объяснял обстановку вновь прибывшим.
Дождавшись, пока он договорит, я спросил:
— Сколько еще осталось?
Каплан взглянул на длинный, уже обтрепанный список.
— Одну минутку… последняя группа была из армии Шестой Республики, французы. После них… еще около сорока партий.
— Позаботьтесь, чтобы эта штука была взорвана ко всем чертям, как только с нее сойдут последние из солдат.
— Это предусмотрено, командир. Да, и ближе к концу будет доставлен груз оружия для местных.
— Хорошо. Финны уже ждут снаружи, чтобы забрать его.
С очередным сигналом на платформе приемника материализовалась еще одна группа. Каплан вернулся к работе.
— Кто это прибыл? Войска Европейской Федерации? Отлично. Слушайте, ребята, а те из вас, кто понимает по-английски, переводите остальным. Место нашей высадки изменилось, но это только к лучшему.
Мы оставили капрала и направились к каюте, которую несколько дней назад соорудили из звуконепроницаемых плит специально для меня. Я закрыл дверь, отгородившись от продолжающейся снаружи войны, и мы уселись на мою койку.
Джордж испустил глубокий вздох.
— Господи, какого черта я влез в это дело?
— Джордж, ты можешь покончить с ним в любую минуту Ты уже выполнил свой долг. Все в порядке. Никто на твоем месте не смог бы спокойно убивать своих товарищей.
— Дело не в этом, Джефф — или Терренс, или Маккензи, как там тебя зовут?..
— Зови меня Мак.
— Мак, разве ты не понимаешь? Да, может быть, я выполнил свой долг перед той девочкой, однако она по-прежнему мертва. Но за скольких еще придется отомстить? Мне наплевать, что я работал с ребятами, которых теперь предал. Они убийцы. Сколько людей было убито из ружей, которые я чинил? За них мне не отомстить и за всю жизнь.
Минуту он смотрел мимо меня невидящими глазами, затем вдруг встряхнулся и принялся снимать тяжелый мундир.
— Хватит болтать. — Он переоделся, выбрав кое-что из моих вещей. Наряд получился небогатым, но вполне приличным. Джордж направился к двери. — Давай выбираться отсюда. Посмотрим, что будет дальше.
Мимо приемника мы проходили как раз в тот момент, когда Каплан объяснял ситуацию 101-му особому подразделению коммандос. Вскоре мы были уже во дворе.
Должно быть, тому сержанту наконец удалось навести здесь порядок. Грузовики вкатывались во двор без затруднений, их быстро заполняли мужчины и женщины неизвестных мне подразделений. Казалось, каждое из государств Лиги сочло своим долгом прислать подкрепление финнам. Отсутствовали разве что представители швейцарской гвардии из Ватикана.