Суперпредатель | страница 32



— С Анарды? — поразился Смолс. — Похоже, у него большие возможности.

— Это нас не касается. Нас касается только то, что мозгов у парня маловато, и если, допустим, он увидит меня где-нибудь, то, невзирая на последствия, попытается протянуть ко мне свои ручонки. Да, чуть не забыла — из мозгов этого нехорошего человека выудили стойкое изображение «Черной пантеры».

Берту Смолсу ее план понравился.

— Неплохо. Только… если он бежал, то находится в розыске. И должен сидеть тихо. Где, в каком месте ты собираешься мозолить ему глаза?

— Там, где полиция больше всего любит взятки и где существует разделение сфер слияния различных ведомств. Например, на Центурионе. Там такое столпотворение, что полиция свернет себе мозги, пытаясь разобраться в любом мельчайшем инциденте.

— Ловко, — оценивающе произнес бывший охранник. — Значит, ты будешь наживкой, а я — охотником.

— Ну, если только не передумаешь.

— Вряд ли.

После второй чашки кофе было достигнуто полнейшее взаимопонимание.

Вылет на Центурион был намечен на вечер следующего дня.

Из расчетов Лесли выходило, что у бежавшего Микки Роу было достаточно времени добраться туда. Но, кроме него, еще кое-кто должен был узнать, что лейтенант Лавейни решила прогуляться на Центурион.

Вечером того же дня она составила официальное заявление, подтверждающее ее просьбу о предоставлении ей заслуженного отпуска, и по факсу отправила его в отдел кадров Десанта. А чтобы не догадаться о ее планах мог только полный идиот, она отправила туда же прошение о предоставлении ей льготного билета на рейс до Центуриона.

По ее представлениям, двух этих заявлений вполне хватило бы, чтобы любое заинтересованное лицо было в курсе ее дальнейших передвижений.

Одно из заинтересованных лиц позвонило ей в начале первого ночи.

Лесли вылетела из ванной с мокрыми волосами и, спешно обматываясь полотенцем, схватила трубку.

— Ты разоришь Управление, — безо всяких приветствий начал генерал Макаров. — Поближе полететь не могла?

— Нет, сэр, — виновато ответила Лесли, зная о том, что телефонная линия может прослушиваться.

Генерал тоже об этом догадывался, поэтому тон его был сухим, а голос — предельно официальным. Тем не менее Лесли дала бы на отсечение руку, что Макаров прекрасно понял: на Центурион она отправляется не ради собственного удовольствия.

— И сколько ты там пробудешь?

— Как получится, сэр. Я же в отпуске.

— Я догадываюсь. Решила провести его с подружками из колледжа?

— Нет, сэр, одна. Возможно, подцеплю какого-нибудь мальчонку.