Суперпредатель | страница 118



Лесли вздохнула, придерживая сползавшее с плеч покрывало:

— Ну и жалей на здоровье. Я наслушалась вволю твоих рассуждений о доверии, сочувствии и тому подобном. И я могу тебе сказать, почему ты сейчас бесишься. Тебе очень нравилось проявлять их! Какое благородство — заботиться обо мне, своем противнике, попавшем в безвыходное положение. А на самом деле ты все это время отыгрывался на мне за историю на крейсере. Ты тогда немножко прокололся из-за собственной самоуверенности. Да? На носу — операция с марситами, а тут подвернулась смазливенькая девчонка с хвостиками. И ты решил совместить приятное с полезным. Не надо было быть таким самоуверенным, Тим! Если бы ты на меня не отвлекался, ваша операция прошла бы несколько успешнее. А потом ты узнал маленький секрет. Ну и как? Приятно было помогать мне, зная, что никто другой этого не сделает? Теперь — все, Тим. Надо, чтобы я тебя больше не видела. Тебе же будет лучше.

— Убью! — прошипел Роч сквозь сжатые зубы.

— Раньше надо было! — парировала Лесли, чувствуя, что всю ее колотит от волнения.

Выждав пару минут и видя, что Тим не трогается с места, она крикнула:

Ты слышал меня? Убирайся!

Роч медленно покачал головой:

— Надо же было мне оказаться таким идиотом… Таким полнейшим кретином! И я надеялся… Ох, ты права: следовало действительно пристрелить тебя на крейсере и забыть о том, что ты существовала. Что мне помешало это сделать?

Лицо его окаменело, руки бессильно повисли вдоль тела.

Глаза Тима, всего секунду назад напряженно блестевшие, разом потухли и приняли безжизненное выражение.

Лесли стало страшно. На миг ей показалось, что он умер, а его физическая оболочка по какой-то непонятной причине удерживается в вертикальном положении.

— Тим, пожалуйста… — начала она и заметила, как катастрофически садится ее голос. — Тим, я…

Он прикрыл глаза, опустив веки.

— Достаточно. Я уже все слышал.

— Да нет же, Тим… — Не выдержав, Лесли нерешительно прошла вперед и остановилась перед мужчиной. — Ну, послушай. Я очень странно себя чувствую.

— Это понятно, — бесстрастно ответил Роч.

— Тим, но… — Впервые в жизни Лесли не хватало слов, чтобы объяснить то, что она чувствует. К тому же она с изумлением уловила в собственном тоне умоляющие интонации. — Тим, ты должен улететь. Это — единственное, что я могу для тебя сделать.

— Единственное, — эхом отозвался он.

— Ну, а чего ты хочешь? — совсем уж беспомощно спросила женщина.

— Я ничего не хочу… мэм. С моей стороны было бы странно чего-то требовать от лейтенанта Десанта. Все встало на свои места. Вероятно, вы со мной не согласитесь, мэм, но достаточно неприятно понимать, что не можешь сделать того, что хочешь… Вы совершенно правы, мэм. Пожалуй, я попытаюсь улететь.