Суперпредатель | страница 114
Однако в следующую секунду рябь исчезла с экрана, и Лесли увидела изумленную физиономию Романеску.
— А я еще удивился: кто это может рычать… — пробормотал Теодор, приглаживая волосы. — Привет! Рад тебя видеть живой и здоровой. Только услышать тебя не могу… Ну, в любом случае, могу кое-что сказать тебе сам. Итак, я слетал в Австралию и обратно. Вернулся буквально пятнадцать минут назад. Хочу тебе сообщить, что… — Он бросил быстрый взгляд куда-то в сторону, — что фильм получается просто… убийственный. Одному твоему знакомому останется только застрелиться. Значит, расскажу вкратце… Я еще начало не успел посмотреть, но уверен, что все записалось прекрасно. Итак, в данный момент идет большая ругань. Твой высокопоставленный приятель — крупным планом. Тот, на ком камера, очень его злит. Думаю, даже слишком. Самое интересное знаешь что? При разговоре присутствует еще и инопланетянин, которого мы с тобой видели на совещании… Все записывается, и ты можешь возвращаться…
Лесли отрицательно покачала головой. Глядя на нее с экрана, Романеску озадаченно нахмурился:
— А чего тебе дожидаться? О, угадал! Похоже, ты ждешь своего похитителя! Имей в виду: если он не прекратит злить своего шефа, то его вынесут оттуда ногами вперед. И я не буду об этом сожалеть, хотя из парня получилась отличная подсадная утка. Ну, возвращаешься?
Римла снова покачала головой.
Романеску пожал плечами:
— Как хочешь. Во всяком случае я — на месте и жду тебя. Удачи, Лесли!
Экран погас.
Нервно зевнув, Лесли вернулась на середину гостиной.
Пока все шло неплохо, если не считать не слишком вежливого обращения Тима со своим шефом. Она надеялась, что тот — хотя бы из чувства самосохранения — не станет делать собственное положение критическим.
Итак, ловушка захлопнулась. Теперь можно было доказать, что Геймор Сноу вступил в преступный заговор с «Черной пантерой», а также склонил с корыстными целями к сотрудничеству аборигена планеты Хон.
Решив, что она сделала, что могла, Лесли неожиданно ощутила звенящую пустоту внутри. Она сделала все, что могла. Тео был прав: пора возвращаться в его лабораторию, в привычный вольер, к обильной пище и беззаботным снам. Какой лучшей жизни — в ее положении — она может ожидать? К ней будет приходить Тео и, отдыхая после работы, вести долгие беседы обо всем на свете. Когда освободят Наташу и Берта, они тоже будут ее навещать. И генерал Макаров. Они будут рассказывать ей новости, а Тео, изучая послушное животное, — работать над монографией о жизни римл. И будут долгие-долгие, одинаковые дни… И никчемное существование в шкуре диковинного зверя…