Король Артур и рыцари Круглого стола | страница 62
— Он не тронет вас, госпожа. Теперь я с вами.
— Пусть будет так, — сказал супруг. — Я подчиняюсь вашей воле, сэр.
Они поехали дальше втроем, Ланселот скакал между супругами. Вдруг рыцарь оглянулся и спросил:
— Видите, сэр, тех вооруженных людей, что скачут за нами?
Ланселот обернулся, и в этот миг его спутник выхватил меч и снес голову своей жене.
— Изменник! — вскричал Ланселот. — Вы покрыли меня вечным стыдом. Вы убили женщину, которую я взял под защиту.
Он спешился и выхватил меч, но убийца соскочил с коня и бросился к его ногам, моля о пощаде.
— Нет вам пощады, — отвечал Ланселот. — Поднимайтесь и готовьтесь к бою.
— Я не стану сражаться с вами.
— Послушайте, вот что я сделаю: я сниму доспехи и разденусь до рубахи. Из оружия у меня будет только меч.
— Нет, сэр! Вы все равно победите.
— Тогда вот к чему я приговорю вас: вы возьмете тело своей жены и ее голову и будете носить ее повсюду с собой, пока не прибудете ко двору моей госпожи Гиневры. Согласны вы на такие условия?
— Клянусь слушаться вас во всем, Ланселот!
— Как ваше имя?
— Сэр Педивер.
— В постыдный час вы родились на свет, сэр Педивер! Ступайте своим путем.
Сэр Педивер взгромоздился на коня со своей ужасной поклажей и ко дню Пятидесятницы подоспел ко двору Артура в Винчестер, где нашел королеву Гиневру.
— Вы сотворили ужасное дело, — сказала она, выслушав его рассказ. — Вы осрамили и Ланселота, и самого себя. Придется вам принести покаяние. Приказываю вам ехать с телом вашей убитой жены в Рим и добиваться аудиенции у Папы. Лишь он один властен даровать вам прощение. Не отдыхайте в пути, а если уляжетесь спать, кладите рядом с собой свою мертвую супругу.
Педивер во всем повиновался королеве, и старинные книги повествуют, что он выпросил у Папы прощение и схоронил свою жену в Риме. С той поры он жил в святости и сделался отшельником.
А мы вновь обратимся к Ланселоту, который прибыл ко двору за два дня до Пятидесятницы. Все, кому он велел, тоже подоспели ко двору. Трое рыцарей, явившихся в качестве пленников сэра Кэя, поведали королю о том, как Ланселот одолел их. Сэр Гоутер и его товарищи рассказали такую же историю. Мелиот рассказал двору о том, как Ланселот исцелил его раны. Никогда еще рыцарь не добывал себе столько чести. Весь мир восхвалял сэра Ланселота.
Тристрам и Изольда
Изольда Прекрасная
Давным-давно, в царствование короля Артура, много столетий тому назад, жил-был король по имени Мелиодас. Он правил Лионессом, страной близ побережья Корнуолла