В Синг-Синге все спокойно | страница 111



- Думаю, что на полпути. Где же мы?

- Черт побери, да ведь вы плыли в другом направлении!

В этот момент разговор прервался. Из-за туманной завесы возникла вторая фигура.

- Что случилось, Георг? - услышал Каллен.

Вопрос прозвучал на немецком языке.

- Заткнись! - прорычал "Георг", также по-немецки.

Каллен прореагировал молниеносно. Он погасил фонарь и нырнул в туман, но через несколько секунд остановился и замер, чтобы не выдать подозрительным типам, несомненно, немцам, свое местонахождение. Затем стал осторожно красться к посту.

- Вероятно, здесь высадился немецкий десант, - сообщил он своим товарищам.

Пять матросов с автоматами поспешили на место происшествия, где уже никого не обнаружили. Лишь со стороны моря услышали они шум быстро удаляющихся моторных лодок.

Утром все побережье было основательно проверено.

Были замечены следы ног, и хотя их пытались замести, они оставались достаточно заметны. Вели они в дюны, а здесь следы ночного пребывания были налицо. Было обнаружено, что здесь что-то закапывали.

Матросы и полицейские извлекли из песчаной ямы четыре водонепроницаемых ящика.

Когда осторожно открыли первый из них, то увидели в нем заряды взрывчатого вещества, запальные шнуры, различного рода дистанционные трубки и немецкое оружие.

Еще до полудня караульная служба побережья Эмегенсетт информировало компетентное представительство ФБР в Нью-Йорке. Его служащий прибыл на место и взял для дальнейшего исследования в лабораториях ФБР в Вашингтоне оружие, извлеченное из дюн Эмегенсетта.

Об этом случае сначала было известно лишь то, что саботажники из фашистской Германии высадились на Лонг-Айленде, и там спрятали свое снаряжение или только часть его. То ли они из Эменгенсетта проникли во внутреннюю часть страны, то ли из-за случившегося на побережье происшествия, отплыли, чтобы высадится в другом месте.

ФБР не потребовалось больших усилий, чтобы прояснить этот случай. Два дня спустя после происшествия у караульной службы побережья в Нью-йоркском представительстве бюро раздался телефонный звонок.

- Говорит Пасториус, - представился мужской голос. - Хочу вам только сообщить, что я несколько дней назад звонил в Вашингтон. У меня важная информация для Вас.

Прежде чем служащий смог задать ему вопрос, Пасториус успел повесить трубку.

Этот короткий телефонный разговор, как выяснилось позже, спас жизнь человека. Поведение агента ФБР, который вел разговор, было профессионально точным. Он записал время и имя звонившего, - впрочем, не исключая, что это мог быть звонок шутника, которые позволяли себе время от времени глупые выходки.