Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз | страница 45



— Ну да, — соглашается пацанка.

— Значит, они погибли, бедняги, — хнычет Опухший, для которого это просто день несчастий, со всей этой кровью…

— Да нет там ничего и никого, и потом это не кровь, а вино!

— Вино?

Девчонка пожимает плечами.

— Ну ты, ну ты прямо сдурел, дядюшка! Орёшь как целый зверинец! У тебя что, не удался отпуск?

Пока идёт выяснение между дядей и племянницей, я добираюсь до первого ряда зрителей.

Зрелище довольно унылое. Шикарный фургон Пино превратился в нечто бесформенное и напоминает скорее раздавленную римскую колесницу, чем дорожный пульман по той простой причине, что двадцатитонный грузовик въехал в него немного дальше, чем до середины.

Мадам Пино рыдает, опустив руки перед обломками, тогда как бедный Пинюш сидит на переднем бампере своей тачки, обхватив голову руками, и его осыпает бранью взбешенный водила, в два раза мощнее, чем Орсон Уэллс.

— Старый идиот! — ревёт водила. — Тебе только креслом на колёсиках управлять, да и то я сомневаюсь! Посмотрите на этого чудотворца, он затормозил прямо перед моим носом! У тебя совесть есть, несчастный? Если бы я не сдерживал себя, я бы вломил этому хмырю, чёрт меня подери!

— Не советую, приятель! — громыхает Внушительный. — Если ты не можешь удержать свою машину, то не надо в этом винить добрых людей, которым ты ломаешь имущество!

— Чего? — поворачивается махина.

— Именно, — уверяет Берю. — Я всё видел, я свидетель, — заявляет он с демоническим апломбом.

Он тычет мне в грудь.

— А этот месье, которого я не имею чести знать, тоже свидетель, не так ли, месье? Это твоя вина, приятель! От А до Ю.

Он поворачивается к растущей толпе и призывает её в свидетели.

— Вот от чего Франция гибнет! — дантонит[21] он. — Двадцатитонные железки дают жлобам, которые купили права по газетным объявлениям!

Он наклоняется к Пино и говорит, массируя ему лопатку (штыковую):

— Не бойтесь, уважаемый, я не имею чести вас знать (он сжимает рукой плечо Старого), ни вашу супругу, которая здесь присутствует, — продолжает Берю, подмигнув изо всех сил мадам Пинюш, — но я всё видел, и ваше дело левое, я хочу сказать правое! Что будет, если каждый хлыст[22] будет ломать фургоны людям, да еще орать на них как на несвежую рыбу!

Гнев — это пожар, который загорается у разных людей по-разному. В зависимости от характера, формы тела и интеллекта он вспыхивает сразу или же долго тлеет, прежде чем начаться.

Уличённый шоферюга относится к сангвиникам-тугодумам. Чёрные волосы вьются на его бычьем лбу. У него маленькие слоновьи глазки и прямые брови довоенного жандарма. Мысли долго блуждают в лабиринте его большой головы, прежде чем пробраться к мозгам. Поглощённый своей злобой, нацеленной на Пинюша, он завяз в ней на некоторое время. Ему надо выпустить парашютные тормоза, чтобы оценить качество происходящего. Этот громогласный свидетель, который обвиняет его столь бурно, сбивает его с толку вместо того, чтобы пробудить в нём ярость. Водила шарит глазами. Его органы выделяют бешенство раньше, чем мозжечок. Потоки желчи заливают его прежде, чем он успевает что-то понять. Соображалка пробуксовывает. Неверие парализует его больше, чем несправедливость. И злость начинает вскипать в его котелке. Она становится нитроглицерином. Став фиолетовым, почти чёрным, он напоминает баклажан.