В атмосфере любви | страница 30
— «Эти балбесы» всего лишь на десять лет моложе тебя, — напомнил он. — Большинство из них как раз начинают строить планы на будущее, как ты когда-то.
Он наклонился к ней через стол, достаточно близко, чтобы почувствовать запах мороза, все еще идущий от нее, и аромат кремового мыла. От нее всегда так пахло в зимний сезон, с самого детства — он убеждался в этом каждую зиму, за исключением последних четырех лет.
Алек отпрянул, слишком быстро, и то, что он собирался сказать, утонуло в волне чувства, которое он не был готов назвать по имени. Гвин подняла на него взгляд — вопросительный взгляд, затем соскользнула с табуретки, взяла чашку и подошла к книжному шкафу. Серая кошка спрыгнула со стола и принялась тереться о ее ноги. Гвин лениво провела пальцем по корешкам книг.
— Расскажи мне про Поппи, — сказала она.
Вот оно что. Она пришла к нему, чтобы поговорить о дедушке. Алек ожидал этого и даже хотел, чтобы именно это было причиной ее визита. Тогда почему его вдруг охватило странное разочарование?
— Что именно? — спросил он.
Гвин вздохнула, подпрыгнув, села на подоконник и скрестила длинные ноги.
— Он изменился, — сказала она, болтая ногой.
— Ты заметила?
Из-за кухонной стойки Алек намеренно решил не выходить.
— Такое невозможно не заметить. — Она сделала глоток чая. — Это как день и ночь. Я пошла к нему, ожидая обычной стычки, но ничего подобного не произошло.
— Ты хочешь сказать, что вы с ним были в одной комнате — и не ссорились?
— Ну… не совсем так. — Она улыбнулась, потом снова посерьезнела. — Но это все равно что ожидать взрыва бомбы, а вместо этого услышать хлопушку. Что произошло? Если ты знаешь, конечно.
Он знал. Но не был уверен в том, хочет ли она узнать всю правду.
— Отчасти это из-за сломанной ноги, — начал он с самого безопасного предмета. — Он не привык сидеть в четырех стенах, и это сводит его с ума. И с самой первой недели в гипсе он начал сводить с ума всех остальных. Но на самом деле те изменения, о которых ты говоришь, начались задолго до этого.
Гвин снова отхлебнула чай и уставилась в чашку.
— Ты хочешь сказать, после… смерти Наны?
— Да.
Она встала, снова подошла к книжному шкафу и склонила набок голову, чтобы прочитать заглавия на корешках.
— А еще что?
— Почему ты думаешь, что есть что-то еще?
Она посмотрела на него и рассмеялась.
— Потому что ты не способен ничего скрывать.
Алек подошел ближе. Он остановился в нескольких шагах от нее — чтобы не чувствовать запаха, — прислонился спиной к шкафу и скрестил на груди руки.