Шестая организация | страница 45
Первое убийство стало последней каплей терпения. В срочном порядке построился "квартал" - на самом деле, он находился за пределами города. Чувство вины одинаково повлияло на всех: император не мог позволить уничтожить своих же людей, героев и недавних защитников, а вампиры, мысленно связанные между собой (еще один эксперимент, на этот раз военных шаманов), не смели противиться решению.
В квартал начали поставлять кровь - свиную и говяжью. У государства увеличились расходы на содержание вампирьего пристанища, а в ответ вампиры поклялись вновь встать на защиту Данатоса в случае войны. До того они - отрезаны от общества, которое знает об их существовании, но предпочитает не вспоминать лишний раз.
Беата бывала там - решила, что должна увидеть все своими глазами. И поставки крови, и стражей, закованных в железную броню старых образцов, и ежевечерние очереди белых, как полотно, людей с жестяными кружками в руках... Видела. Один раз, но хватило надолго: чтобы возненавидеть себя, своих предков, науку и легенды... Возненавидеть и простить в один день. Беата умела примерять любую ситуацию на себя.
И вот теперь - убийство. Если виновник среди них, то о нем должны знать свои же... Кто, зачем и как?.. И именно в то время, когда у нее и так беда!
- Ты не слышал моего решения, Бенедикт? - железным голосом спросила Беата, сузив глаза. - У нас хватает дел!
- Хорошо, - повторил Бенедикт. - Я передам дело Лиосу. Расскажи мне про новых бойцов.
- Нет времени, - женщина зашагала к выходу. Алая мантия, символ принадлежности к аристократии Данатоса, развевалась за ее спиной.
За стенами громыхнуло, по окнам забарабанили крупные капли, леди накинула капюшон и повернулась к Бенедикту.
- Подожди, - мужчина поднялся, старчески крякнув, - я дам тебе зонт.
Она очнулась от холода.
Сон как жизнь. День как сон.
Она подтянула колени к подбородку, пытаясь согреться под кожаным плащом. Сон как жизнь - и там высокая трава мягко касается пальцев, там припекает солнце и слышится смех где-то рядом.
Там она заворожено смотрит на кривое лезвие, блестящее в лучах солнца, и пряди волос падают на глаза.
День как сон - и здесь промозглая осень с полотнами из дождей и туманов, а ночь укрывает чудовищ.
Здесь она лежит под чужим плащом, лицом к серой стене, и пальцы крепко сжимают тонкий стальной шест с хищно загнутым клинком.
- Эй! - послышалось со спины. - Эй, ты чего здесь...