Карфаген должен быть разрушен | страница 88
— И не только. Меня не раз отправляли послом в Антиохию. Я встречался с Антиохом и Лисием. Они не выполнили ни одного из своих обещаний.
— Но они не были ничем обязаны лично ни тебе, ни твоему Птолемею. К тому же Лисий — известный лгун. Диодор же, воспитатель Деметрия, производит приятное впечатление. Ведь недаром говорят: «Каков советчик, таков и царь!»
— Я готов, друг мой! — тотчас же отозвался Менилл. — Мне доставит это к тому же истинное наслаждение. Хоть раз провести ромеев! Как только кончатся переговоры, я возьму Деметрия на корабль, даже если, узнав об этом, мой повелитель прогонит меня прочь.
— Надо остерегаться! — перебил Полибий. — Будет беда, если ромеи догадаются, с чьей помощью бежал Деметрий. В Остии много других судов. Кстати, с Деметрием придется прихватить его наставника Диодора.
— Это я беру на себя! — воскликнул Менилл. — Завтра же отправляюсь в Остию.
У ВОДЯНЫХ ЧАСОВ
Полибий сидел на горячем от солнца камне, прислушиваясь к падению воды. «Время течет и в Риме по нашим эллинским часам[64], — с удовлетворением думал он. — Консул Эмилий Павел привез эллинские книги для своих сыновей. Теперь ими зачитывается едва ли не весь сенат. Консул Сульпиций Гал по ночам изучает звезды. А сколько бородатых эллинов разгуливают со своими питомцами в претекстах[65]?! В варварский говор вплетается журчанье эллинской речи. И никакому Катону этого не остановить!»
Появление Диодора прервало поток мыслей. Полибий встал, приветствуя сирийца движением руки.
Ответив поклоном, Диодор начал вполголоса:
— Поразмыслив, мы решили воспользоваться твоим советом.
— А я могу вас обрадовать, — сказал Полибий, приблизившись к сирийцу. — Обстоятельства складываются чрезвычайно благоприятно. Мой друг отправился в Остию договориться с корабельщиками, и вот оказалось, что там стоит едва ли не под парусами карфагенская триера, держащая курс к побережью Сирии.
— Как же она оказалась в Остии? — удивился Диодор.
— Думаю, вам надо принести жертву Посейдону, — улыбнулся Полибий. — Он наслал бурю на корабль, везущий в Тир[66] священные дары, и не потопил его, а только отнес к Италии. Потребовалась месячная починка. На корабле нет пассажиров. Это очень важно для безопасности. Глава священного посольства Гасдрубал согласился взять египетских послов, за которых вас выдали, до Тира. А оттуда — день до Лаодикеи.
— Полдня! — поправил Диодор.
— Еще лучше.
— Мы готовы в путь хоть сегодня, — добавил Диодор.
— Торопливость излишняя, —возразил Полибий. — Скажи лучше, много ли у вас рабов?