Свет луны на воде | страница 31



— Сядьте, пожалуйста, — рассмеялась Андреа. — Вы не созданы для суда, мистер.

Он рухнул рядом и взял ее за руки.

— Для чего же я тогда создан, хотелось бы мне знать? То есть я хочу сказать, кроме как для коммерческого искусства. Гожусь ли я в семьянины?

— Джерри…

— Нет, я серьезно. Серьезнее не бывает. Я знаю, что ты считаешь меня человеком ненадежным, из серии «на эту лошадку ставить — ума не иметь», но…

— Кем бы я тебя ни считала, но уж никак не лошадью, — попыталась сострить Андреа, желая увести разговор в сторону, но Джерри было не так просто сбить с мысли.

— Я совершенно другой человек. Очень изменился. Я никогда ни по ком не томился, а по тебе скучал, да еще как! Послушай, может, мне это на бумаге изложить? Я прошу тебя выйти за меня замуж.

У Андреа все сжалось внутри. До сих пор она не отдавала себе отчета в том, что, оказывается, ей ужасно хочется элементарного семейного счастья. Хочется больше, чем просто иметь собственный дом, ей нужно любить и быть любимой. Слезы навернулись на глаза, и она чуть не бросилась в объятия Джерри. Но сомнения удержали ее — она еще не разобралась в своих чувствах. Ответить сейчас было бы нечестно.

— Ты застал меня врасплох, — она постаралась сохранить беззаботный тон, — и на данный момент, я могу ответить тебе, как отвечали викторианские девы. Это так неожиданно, сэр. — Она положила руку ему на плечо. — Правда, Джерри, мне надо подумать. Ты мне очень нравишься, но ты ошеломил меня. Я и думать не думала ни о каком браке.

— Не переживай, все нормально. По правде говоря, идея пришла мне в голову только вчера, за ужином. И поскольку ты не дала мне пинка под зад…

Она с облегчением рассмеялась:

— Я в любой ситуации стараюсь оставаться леди!

Они поболтали немного, по большей части о работе и общих лондонских приятелях, но Андреа хотелось побыть одной и все как следует обдумать. В конце концов, она поднялась.

— Мне действительно надо выпить чашечку чаю. Хорошо вам, живущим в отелях, у вас каждый вечер ровно в восемь ужин готов.

— О, я готов снизойти до чая и даже признаюсь, это будет неплохо.

— Благодарю вас, милорд. Пойду, приготовлю его для вас.

Он и впрямь душка, подумала она. С ним никогда не соскучишься. Но каково будет жить с Джерри под одной крышей? Не надоест ли ей в скором времени его легкомысленное отношение ко всему на свете? Можно ли будет положиться на него в трудный час? И главное — любит ли она его?

На эти вопросы у нее не было ответа, но мысль о том, что он уедет и оставит ее одну, была просто невыносима.