Призраки Бреслау | страница 66



— Ты чего-то хотел от меня, Фредерик? — очень мягко спросила баронесса.

— Да, госпожа. — Фридрих глянул на маленькую Луизу фон Бокенхайм-унд-Билау, за которой, раскинув руки, гналась гувернантка, крича с сильным английским акцентом: «Не бегай так быстро, маленькая баронесса, а то вспотеешь!» — Я не хотел вам мешать, госпожа, когда вы любовались малышкой. Ну чисто живое серебро…

— Ты не слышал моего вопроса, Фредерик? — осведомилась баронесса еще мягче.

— Вас зовут к телефону, — сообщил Фридрих. — Тот самый человек, который несколько минут назад велел передать вам эту странную визитную карточку.

— Никогда не употребляй слов вроде «странная», — зашипела баронесса. — Комментарии в твои обязанности не входят.

— Слушаюсь, госпожа. — Фридрих поклонился. Уже как-то меньше верилось в его готовность жертвовать жизнью за хозяйку. — Что мне сказать тому господину?

— Я сама поговорю с ним. — Матильда извинилась перед собеседницами и поплыла по саду, щедро раздавая улыбки. Самая сердечная досталась мужу, барону Рюдигеру II фон Бокенхайм-унд-Билау.

Поднимаясь по лестнице, баронесса еще раз посмотрела на визитку с надписью «Verte!».[31] На обороте было нацарапано: «Насчет извозчиков и кучеров». Улыбка исчезла с лица Матильды.

Баронесса прошла в свой будуар и взяла трубку.

— Не представляюсь, — прохрипел мужской голос. — Я буду задавать вам вопросы, а вы отвечать как на духу. Иначе господину барону станет известна тайная жизнь супруги… Что молчите?

— Ты мне еще не задал ни одного вопроса. — Баронесса взяла из хрустальной папиросницы сигарету и закурила.

— Сообщите адреса мужчин, которые сопровождают вас после вечеров в гостинице «Венгерский король». Этих ряженых — один кучером, другой извозчиком. Меня интересуют только те, кто одет матросом…

— Любитель матросиков, да? — засверкал переливами негромкий смех баронессы. — Хочешь, чтобы тебя поимели, а? — Матильду возбуждала вульгарность. Ей хотелось, чтобы хриплый голос начал произносить неприличные слова. Мат, мат и запах дешевого табака…

— Ну-ка, ну-ка, старая шлюха, выкладывай, что тебе известно? Или мне поговорить с господином бароном? — В голосе мужчины зазвучала новая нота.

— Ты с ним уже говоришь, — ответила баронесса. — Милый, скажи несколько слов грязному шантажисту!

— Говорит барон Рюдигер Второй фон Бокенхайм-унд-Билау, — произнес в трубке низкий голос. — Не смейте шантажировать мою жену, подлец. Вы за это поплатитесь. — После чего барон положил трубку, покинул свой кабинет и направился в сад. У выхода из дома он наткнулся на жену, поцеловал ее в лоб. — Пора прощаться с гостями, мое солнышко, — произнес Рюдигер II.