Голубая луна | страница 48



— Как… — Я бросила взгляд на оставшееся открытым окно. Ветерок шевелил занавески. — То есть, что?..

Он прислонился к стене и скрестил руки. Под гладкой загорелой кожей бугрились мышцы.

— Вы же сказали мне подняться.

— А вы не подумали воспользоваться дверью?

— А зачем, если окно намного ближе?

— Как вы сюда забрались?

— По камням. Это несложно. — Он отошел от стены. — Для любого, кто хоть немного занимался скалолазанием. Обычно вы держите окно закрытым? — Он провел кончиком пальца по стеклу.

— Конечно.

Он забрался по стене здания, как Человек-паук? Мне это казалось невероятным, но живое доказательство тому стоит в моей гостиной.

Ошеломленная, я протянула ему колу и вышла на балкон. Перегнулась через перила, измеряя расстояние до земли, — слишком высоко. Затем подошла к стене и пристально посмотрела на нее. Дом был сложен из камня. Подобия выемок для ног в стене имелись, но я вряд ли поверю, что по ней можно так легко вскарабкаться.

Конечно, мой опыт скалолазания ограничивался городскими ярмарками и одним днем тренировок во время учебы в полицейской академии. В Висконсине не так уж много гор, по которым можно лазать. Черт, да их тут вообще нет. Если вы бывали в Колорадо, Монтане или хотя бы в Теннесси, то наши холмы покажутся вам издевательством.

Кадотт вышел на балкон вслед за мной. Внезапно ночь перестала быть прохладной, а балкон уже не казался таким просторным. Кадотт стоял между мной и дверью. Единственный выход — прыжок.

Хотя профессор и высокий, но кажется крепко сбитым. Не перекачанным, но мускулистым. Смогу ли я одолеть его в случае чего? От неизвестности мое дыхание участилось.

Я дернулась к двери, вторгнувшись в личное пространство гостя. Если он вежлив, то отойдет в сторону. Но он не сдвинулся с места. Как и я.

— Я же говорила, чтобы вы мне позвонили. — Я протянула к нему руку ладонью вверх. — Я бы подъехала за тотемом. Вам не требовалось тратить время на дорогу сюда.

Он посмотрел на мою руку, но даже не пошевелился, чтобы положить на раскрытую ладонь тотем. Куда вообще делась эта штуковина? Я опустила глаза, изучая карманы его брюк. Тотем слишком маленький, чтобы выпирать. Я его не заметила. Но в пределах видимости выпирало нечто более интересное. Я напряглась и усилием воли заставила себя посмотреть в глаза Кадотта.

Он улыбался. Черт, он заметил. Казалось, он замечает все.

Он подошел ближе. Я отступила назад и мысленно прокляла свою слабость. Но ничего не могла с ней поделать. Я чуяла его запах, несмотря на окружавшие меня ароматы сосен, цветов и новых пластиковых стульев. Тот самый дикий запах, который я уже успела заметить прошлой ночью — не отвратительный, а возбуждающий.