Чудесное превращение | страница 45
Линк отпустил наконец руку "малышки Гертруды" и, повернувшись, увидел, что Дейзи и Чики наблюдают за ним. Чики пьяно всхлипнула, а Дейзи сделала Линку знак, что пора уходить.
Подойдя, Линк взял Дейзи за руку.
- Ну что ж, настала полночь, и я должен отвезти свою принцессу домой.
Тут Чики крепко сжала его локоть.
- Бедный, бедный мальчик.
Увидев пустой стакан в ее руке, Линк покорно кивнул.
- Да уж. Мы должны попрощаться. Увидимся завтра.
Обняв Дейзи за талию, Линк повел ее к двери.
- С чего это Чики вздумалось меня жалеть? - поинтересовался он. - Чего ты ей наплела?
Дейзи одарила его в ответ лучезарной улыбкой.
- Я расскажу тебе потом, но волноваться не о чем.
Линк с опаской посмотрел на нее, и Дейзи добавила:
- Если только ты не надеялся переспать в один прекрасный день с Кэролайн. Тогда тебя в Прескотте поймут неправильно.
- Дейзи... - начал было Линкольн, но тут его прервал подошедший Кроуфорд, который решил еще раз попрощаться с ними.
Дейзи влезла в машину и ослепительно улыбалась всю дорогу до мотеля.
Полчаса спустя она вышла из ванной в просторной белой футболке и увидела, что Линк, успевший снять рубашку, сидит на одной из кроватей. "О Боже", - подумала Дейзи, а потом перестала мыслить словами и начала мыслить образами. Движущимися образами.
- Так почему же это мне лучше не спать с Кэролайн? - хмуро спросил Линк.
"Хватит фантазий - он все еще думает об этой дурацкой блондинке".
- Потому что она напоминает тебе твою маленькую бедную сестричку Гертруду. - Приподняв одеяло, Дейзи залезла в постель. - Так что ваш роман Чики посчитает инцестом и поделится этим со всеми.
Мускулы на груди Линка напряглись.
- Но у меня нет сестры по имени Гертруда.
Дейзи кивнула, радуясь про себя его мучениям.
Если она обречена смотреть на его тело и страдать, тогда он пусть страдает от соприкосновения с ее мыслями. Это будет только справедливо.
- Я знаю, - сказала Дейзи. - Гертруда умерла в детстве. Трагически. Ее...
- Дейзи!
Но она лишь упрямо вздернула подбородок.
- И поэтому ты держишься за ручки и воркуешь с белобрысыми пигалицами, вместо того чтобы уделить внимание собственной невесте. Я должна была объяснить это Чики, которая решила, что ты флиртуешь с другими прямо у меня на глазах. Так же, как это делает Кроуфорд. Понял теперь?
- О! - Линк застыл, пораженный словами Дейзи.
- Ты называл ее "маленькой булочкой", а она тебя - "честным Эйбом".
Линк выглядел смущенным.
- Чики?