Стать королевой | страница 44



— Явилась без приглашения?

— Не совсем, — прохладно ответила Лаура. — Я поделилась своей идеей с синьором Капелли, и он добавил меня в список гостей.

Ха! Как он и думал. Надо обязательно поговорить с секретарем.

— Милое платье. — Его голос прозвучал неожиданно сипло, и Мэтт откашлялся.

— Спасибо, а у тебя милый костюм.

— Спасибо.

Она склонила голову, чтобы отпить шампанского, и взгляд Мэтта упал на ее шею. Мягкая кремовая кожа, абсолютно незащищенная. Он засунул руки поглубже в карманы, чтобы не схватить Лауру, не прижать к себе и не прильнуть губами к пульсирующей жилке на ее шее…

Лаура опустила бокал и мельком взглянула на него, одарив легкой улыбкой, которая тут же зажгла его изнутри.

— Ты в порядке, Мэтт?

Он сосредоточился:

— Да, а что?

— Тебе некомфортно?

— Тогда почему ты такой сердитый? Это же вечеринка. Ты не должен сердиться.

— Это моя вечеринка. И я могу делать что захочу.

Ее улыбка стала еще шире — с легким намеком на понимание. Кто-нибудь заметит, если он украдет ее и они продолжат вечер наедине?

— Что ж, наверное, ты очень занят. — Голос ее прозвучал необычно хрипло. — Не смею тебя задерживать.

— Ты не задерживаешь.

— Отличная речь.

Правда? Он не помнил. В ее взгляде было что-то непонятное, что заставляло его буквально пульсировать от желания.

В голове все поплыло.

Что с Лаурой сегодня такое? Откуда эта страстная надменность? И что ему с этим делать?

— Красивый зал, — сказала она, взглянув на потолок и снова демонстрируя ему свою голую шею.

— Я не хочу говорить об архитектуре, — проскрежетал он.

Если она и удивилась его тону, то виду не подала. К тому же в ее глазах засверкало что-то, подозрительно напоминающее триумф. Это задело его еще больше.

— Тогда о чем тебе хочется поговорить?

Ему вообще не хотелось говорить.

— Почему ты тогда так резко ушла? — спросил Мэтт первое, что пришло на ум.

Лаура пожала плечами:

— Были дела.

Он прищурился:

— Кажется, у тебя входит в привычку сбегать от меня.

— Нет. Просто ты напомнил мне, где мое место. Вот и все.

Мэтт нахмурился. Что это вообще значит? Ее место было в его объятиях. Под ним. На нем. Как угодно, но рядом с ним!

Он сжал челюсти от прилива еще более жаркого и настойчивого желания.

С него хватит! Хватит этих взлетающих ресниц и маленьких призывных улыбок. Хватит этого желания, которое не давало ему спать ночью и постоянно отвлекало днем. Хватит пытаться сопротивляться Лауре!

Почему-то сегодня у Лауры был непонятный настрой. Несмотря на все упорство, самообладание ускользало от Мэтта, как песок сквозь пальцы. Он никогда не чувствовал такой острой необходимости, сжигающей его изнутри. Никогда не ощущал такого отчаяния. И никогда у него не было так мало желания разговаривать с гостями.