Черная книга времен | страница 68



— Ин номине Тартарус! Хочу, чтоб коробка опять стала книгой!

Щелк! — и коробка «Лего» тут же превратилась в «Великую книгу времен». Да еще и открылась как раз на 48-49-й страницах.

Андрюшка аж подскочил от восторга. Получилось!

Когда он глянул на разворот книги, то тут же увидел, что на 49-й странице остались только два квадратика с картинками: свечой и Драконом. Распятие исчезло.

Тимофеев подумал: «А что, если произнести заклинание и пожелать, чтоб свеча и Дракон сами собой сюда перелетели?»

И уже намного смелее, чем прежде, произнес:

— Ин номине Тартарус! Хочу, чтоб свеча и идол Дракона перенеслись сюда!

Однако вместо знакомого щелчка послышалось какое-то нудное жужжание, не то «Дзы-ы-ы», не то «Взы-ы-ы». А на экране, в который превратилась 48-я страница, появилась знакомая по обычному компьютеру надпись: «Bad command or file name!»

Насчет неверного названия файла можно было не беспокоиться, а вот насчет неверной команды стоило подумать.

Покумекав чуть-чуть, Андрюшка сообразил, что книга-компьютер просто не смогла выполнить команду на доставку сразу двух предметов. Ясно, что в случае чего свечу все же проще раздобыть, чем запрятанную в банковском сейфе золотую статуэтку. Поэтому Тимофеев решительно нажал на изображение Дракона.

На сей раз все сработало. Появилось полутемное изображение полки в сейфе, сама статуэтка, пачки с долларами, лежавшие вокруг нее.

После этого Андрюшка решил еще раз попробовать. Правда, на сей раз уже здорово волнуясь.

— Ин номине Тартарус! Хочу, чтоб это… перелетело сюда.

Тут так сверкнуло, что Тимофеев на пять-шесть секунд зрение потерял, а поскольку еще и треск от какого-то разряда прямо по ушам ударил, то Андрюшка еще и оглох на тот же срок.

Более-менее очухавшись, колдун-самоучка обнаружил, что сидит на полу, а вокруг него валяются пачки стодолларовых бумажек. Золотой идол Дракона тоже лежал на полу, и рубинчики, заменявшие ему глаза, зловеще светились красным цветом. Вдобавок ко всему в комнате пахло чем-то горелым.

Экран книги-ноутбука тревожно мигал красным цветом, на котором светилась надпись: «Danger! Close the book quickly!» Кроме того, этот самый компьютер испускал короткие гудки: «Бип! Бип! Бип!»

Андрюшкиных познаний в английском языке вполне хватило, чтоб перевести надпись: «Опасность! Быстрее закройте книгу!» Правда, какие будут последствия, если не закрыть, Тимофеев не уловил, но решил не дожидаться их и поскорее захлопнул книгу. Книга сразу успокоилась и перестала гудеть.