Однажды майским утром | страница 28
Кейт не поняла, что имел в виду Ланс, ее голова была слишком занята Ли, чтобы глубоко задумываться над его словами. Они оставались вместе до конца вечера, и Кейт поймала себя на том, что танцует с Ли чаще, чем с Лансом.
— Вы хорошо танцуете, — похвалил он ее. — Я думал, бальные танцы — умирающее искусство, которым такие юные особы, как вы, не владеют.
Кейт ненавидела, когда Ли подчеркивал их разницу в возрасте.
— Господи, не такая уж я юная! — раздраженно возразила она.
— Простите.
— Как вы думаете, сколько мне лет?
Ли пожал плечами.
— Не знаю. Восемнадцать?
— Двадцать один, — сказала она. — Почти двадцать два.
— Такая старая? — пробормотал Ли.
Кейт почувствовала, что он смеется над ней.
— А вам, позвольте спросить, сколько лет?
— За тридцать.
Сердце у Кейт упало, хотя она догадывалась, что ему примерно столько и есть. Однако она твердо решила не показывать чрезмерного удивления.
— Такой старый? — насмешливо спросила она.
Ли улыбнулся.
— Зуб за зуб, да? Должен признать, вы выглядите намного моложе своих лет.
— Вообще-то важно не то, как человек выглядит, правда?
— Правда. Вы ведете очень простую, здоровую жизнь, не так ли?
— А что в этом плохого? — вспылила Кейт.
— Ничего, ничего, — поспешно заверил ее Ли. — Вот потому и выглядите так молодо!
Молодая, простая, здоровая. Все эти слова относились к очень юным, и все они еще больше подчеркивали разницу в их возрасте.
Когда вечер закончился, Кейт в толпе у гардероба потеряла Милли. Выйдя наконец в холл, она увидела Ли одного. Ни Ланса, ни Милли не было.
— Вы кого-нибудь из них видели? — спросила Кейт у Ли.
— Они уехали.
— Уехали? Но это невозможно! Вероятно, они ждут где-нибудь снаружи.
— Уверяю вас, что не ждут.
— Это так не похоже на Ланса! Я ничего не понимаю, — озадаченно произнесла она.
— Похоже, он сам себя назначил… провожатым Милли. Знаю только, что он не доверил мне отвезти ее домой.
— А обо мне он что же, не подумал?
— Вероятно, решил, что вы менее… подвержены моему дурному влиянию, — с шаловливой улыбкой предположил Ли.
Кейт не ответила. Странно! Ланс привез ее сюда, а потом, ничего не объяснив, предоставил другому отвезти ее домой.
— Вообще-то он хотел отвезти домой вас обеих, — сказал Ли, отчасти отвечая на ее мысли. — Но я отговорил его. Я был уверен, что вы не станете возражать.
— Вы? — Кейт возмутилась.
Ли взял ее за руку.
— Так или иначе, моя машина на стоянке.
По мере того как Ли вел машину к дому, Кейт охватывало чувство неловкости. Что скажет отец, увидев, что она вернулась в машине Ли? Безусловно, он не придет в восторг, а ее объяснения будут звучать неубедительно. Как Ланс мог так поступить?