Загадки погибших цивилизаций | страница 2
Имеются также неопровержимые доказательства того, что большинство сохранившихся документов являются переписанными копиями оригиналов. Однако копиями не точными, а «идеологически отредактированными», с заменой целых массивов текста позднейшими вставками и выбрасыванием неугодных победившей культуре (религии, политической системе) фактов. Большинство официальных историков сходится во мнении, что такими вставками, например, являются упоминания о событиях и персонажах ранней христианской истории, вставленные переписчиками, естественно, христианами, для пущей убедительности и придания правдоподобия новой религии. Очевидно, что идеологические баталии и «переписывание» истории присущи не только двадцатому столетию, а являются проявлением извечного стремления человека подправить прошлое в соответствии с собственными взглядами. Наконец, еще одной проблемой изучения письменного прошлого цивилизаций является пресловутая трудность перевода или, если угодно, интерпретации текста. Большинство успешных примеров расшифровки древних надписей и восстановления значений знаковых и символьных систем исчезнувших культур базируется на наличии параллелизма. То есть, если один и тот же текст, например мирный договор, приведен в одном и том же источнике на нескольких языках. Далее по уже установленным аналогиям появляется возможность последовательно расшифровать прочие записи.
Однако не все древние культуры сподобились такого счастья: письменность таких, казалось бы, близких к нам хронологически культур, как этруски, или содержание знаменитого кносского диска так и не удается прояснить для потомков. В любом случае, точность перевода также является скорее условной, нежели абсолютной. На ином, отличном от предыдущего толковании той же Библии выросло несколько новых религиозных течений. Оттенки понимания Аристотеля или Платона порождали новые витки философских направлений, а платоновская Атлантида перекочевала из двух куцых упоминаний в его диалогах в умы современных исследователей и спекулирующих на теме писателей. Многие отечественные авторы, исходя из ложно понятого патриотизма, основываясь буквально ни на чем, выводят родословную Руси из мрака тысячелетий, и делая ее колыбелью всех прочих цивилизаций. Такого рода разноголосица имеет право на существование, так как подход каждого исследователя имеет свои плюсы, минусы и в целом обогащает наши знания. Хотя бы тем, что ставит перед официальным научным истеблишментом новые вопросы, задачи и заставляет его представителей пересматривать устоявшиеся взгляды. Что же касается звучания речи древнего народа, то вывод, насколько это сложно, можете сделать вы сами: как заставить звучать «мертвый» язык, если на «носителе» он записан только символами согласных, причем без всякой пунктуации и разделительных знаков? А такое, до недавнего, по историческим меркам, времени, было в порядке вещей.