Цифровой журнал «Компьютерра» 2013 № 13 (166) | страница 15
Разумеется, с позиций высокого искусства и вечности пафос и послание «Глухаря» омерзительны. И — смертельно опасны и вредны для национального самосознания русского народа. Амартодицея — это последнее, что нужно для возрождения народа, который уже почти что четверть века терпит сокрушительное поражение в плане исторической миссии и телеологии. Подрастающее поколение: подрастает (еще не научилось бухать)…
Если уж выбирать между амартодицеей и покаянием, то, конечно же, предпочтительнее покаяние, однако в нашем контексте это совершенно нереально, поскольку всей историей последнего столетия мы продемонстрировали стойкое неприятие любой формы признания собственных слабостей, просчетов, ошибок и преступлений.
Ничего, кстати, специфически русского в этом высокомерии нет: народы вообще никогда не раскаиваются. Ждать покаяния от русских также бессмысленно, как и от американцев, евреев, англичан, французов, индийцев, арабов. Единственное, известное мне исключение — это немцы, но и то время от времени вкрадываются сомнения в искренности (а не вынужденности) их покаяния за развязывание двух последних мировых войн.
Одним словом, покаяние — штука для народного мышления чуждая. Не случайно мотив покаяния разыгрывается в искусстве исключительно на индивидуальном уровне. Кается человек, но не народы. Главный герой: ведет допрос преступника…
Значит, остается только оправдать амартодицею? Не думаю. Мне кажется, что амартодицея — такое же омерзительное занятие, что и отказ от покаяния. Особенно — непростительное для искусства. «Глухарь», если бы он не был малобюджетным низкопробным сериалом, должен был остановиться там, где начал — на матке правды. Без всякого оправдания грехов.
Получилось бы неприятно. Больно. Противно. А — главное — некассово. Но это было бы настоящее искусство. А так… а так перед нами замечательное развлекалово! А что? Мне нравится :)
P.S. Я еще не до конца досмотрел, но за более, чем 100 серий, не могу вспомнить, чтобы хотя бы один человек в кадре читал книжку. Кто-то кажется что-то такое держал, но не читал, а — как декорацию.
Евгений Морозов: «Google и Facebook управляют подростки!»
Сергей Голубицкий
Опубликовано 28 марта 2013
Шведский лингвистический совет ежегодно публикует список новых слов, вошедших в употребление за последнее время. В свежем списке 2012 года было одно слово — «ogooglebar» (вариация на тему английского ungoogleable). Шведский лингвистический совет дал «ogooglebar» вполне разумное и нейтральное определение: «Нечто, не поддающееся обнаружению с помощью поисковых машин в интернете». Перевод устроил всех, кроме самого Google. Грандоманы из Маунтин-Вью написали протест, в которым потребовали от Шведского лингвистического совета изменить трактовку слова на что-то, что не поддается поиску через именно Google.