Прошлогодняя синева | страница 4



Кровавый пурпур радостной зари.
Так мало слов сорвется с уст пьянящих,
Смеяся, льнут они к моим устам
И, жаля, жгут меня все чаще, чаще,
Влекя мечту к неведомым крестам.
Вчера я отвергал твои объятья,
Сегодня жду как новый дивный дар,
Читая в каждой беглой складке платья
Тревожный зов запретных новых чар.
Ведь мы одни в моей высокой башне,
И сердце хочет новых, жутких драм.
О, пусть в пыли, разбит кумир вчерашний,
И сердца пусть поруган вечный храм!
Июль 1910

Люцерн

Е. В. Тикстон

1. Вечера

Под молчаливые каштаны
Из душной комнаты скорей!
Спустилось кружево тумана
На ожерелье фонарей.
В глухую музыку отелей
Вплели узор колокола.
Передзакатно пожелтели
Озер уснувших зеркала.
Причудлив в ночи полнолуний
Теней темнеющих узор,
И все напевней, тихострунней
Ночные шепоты озер.
Июнь 1911

Вы мелькнули

Белой пеной, лаской платья
Смело схвачен стройный стан.
Вальс струит любви заклятья
И мгновенного объятья
Вечно сказочный обман.
Вы шуршали шелком трена,
В сердце сеяли раздор.
«Вы — сильфида, вы — сирена,
Сердце властно просит плена» —
Вам шептал, смеясь, танцор.
В губ презрительном разрезе
Схоронили вы ответ.
Вы мелькнули в полонезе,
Вы — мечта моей поэзии.
Я — влюбленный в вас поэт.
Как люблю я одурь встречи,
Недомолвки бальных фраз.
В сердце их навек отмечу…
Верьте — наизусть отвечу
Я все дни, что видел вас.
Март 1910

Солнце полуночи

Василию Петрову

Когда мне сказали: «Есть земли, где солнце восходит в полуночи» —
я хотел увидеть эти земли,
я оставил мои черные одежды инока,
и те, кто меня видели — говорили:
«Ты жених, идущий навстречу невесте»
(но невеста моя была солнце, что восходит в полуночи,
а этого они не знали).
И проходили и сменялись дни и месяцы,
и края одежд моих заалели от крови,
крови ног моих израненных, —
а я не видел земли, где солнце восходит в полуночи.
Усталый, уснувший у колючего куста шиповника,
я встретил Джэму,
и ласки ее получил — как подаяние;
и если когда-нибудь я вновь надену
черные одежды инока,
и мне скажут: «Есть земли, где солнце восходит в полуночи»,
я отвечу: «Я видел эти земли».
Сентябрь 1911

Рабы любви

Молчи и гибни и покорствуй!
В бокалах радужна резьба.
В проклятом рубище раба
Тебя ломоть минует черствый.
Бежав полночных одиночеств,
Царица в милостях щедра —
Рассыплет горсти серебра.
О, жди свершения пророчеств!
Открой же жадные объятья!
Но — повелителен и груб —
Другой коснется алых губ.
А твой удел — проклятья.
Сентябрь 1911

Гобелены

2. «Петли у шелковой лестницы…»

Петли у шелковой лестницы
Цепко к карнизу прилажены.