Книга Закона | страница 11



35. Половина слова Херу-ра-ха называлась Хоор-па-краат и Ра-Хоор-Кхут.

36. Тогда пророк обратился к Богу:

37. Я поклоняюсь тебе в этой песне:

Я -- Господин Фив и я же -

вдохновенный провозвестник Мэнту.

Для меня небо открывает завесу,

Самоубийца Анкх-аф-на-кхонсу,

Чьи слова правда! Я призываю,

Я приветствую Твое присутствие,

О, Ра-Хоор-Кхуит!

Явлено полнейшее единство!

Я поклоняюсь энергии твоего дыхания,

Верховный и грозный Бог,

Заставляющий божества и смерть

дрожать перед Тобой.

Я, Я тебе поклоняюсь!

Покажись на престоле Ра!

Открой пути Кху!

Освети пути Ка!

Пути Кхабс пройдут сквозь меня,

чтобы возбудить меня или успокоить!

Аум! Пусть они наполнят меня!

38. Итак, когда твой свет во мне, и его красное пламя как меч в моей руке, чтобы продвигать твой порядок. Имеется секретная дверь, я устрою ее таким образом, чтобы был доступ ко всем постам (местам поклонения, описанным тобою), как сказано:

Это мой свет; его лучи поглощают

меня: я сделал секретную дверь

В обитель Ра и Тум

Кхефра и Ахатхоор.

Я твой Фиванец, О Мэнту,

Пророк Анкх-аф-на-кхонсу!

Я ударяю себя в грудь Бес-на-Маут

Мудрой Та-Нех я навеваю мои чары.

Яви твой звездный блеск, О Нуит!

Предложи мне поселиться в твоем Доме,

О крылатый Змей свет, Хадит!

Пребудь со мной, Ра-Хоор-Кхуит!(22)

39. Все это и книга, чтобы сказать, как ты достиг этого, и репродукция этих чернил и бумаги вечны, -- ведь в них слово тайны и не на одном английском, -- и твой комментарий на Книгу Закона будет отпечатан прекрасной красной тушью и черной на дивной бумаге изготовленной рукотворно; и каждому мужчине и женщине, что ты повстречаешь, она будет не для еды и питья, но дана как Закон. Тогда у них будет выбор принимать эту благодать или отказаться; и никак иначе. Делай это быстро!

40. Ну а работа над пояснениями? Это легко, и Хадит, пылающий у тебя в сердце, сделает твое перо уверенным и быстрым.

41. Устрой из своей Каабы присутственное место, все должно быть сделано ловко и по-деловому.

42. Испытания увидите сами, кроме тех из вас, кто слеп. Не отвергай ничего, но предателей следует распознать и уничтожить. Я -- Ра-Хоор-Кхуит, и я в силах защитить моего слугу. Успех -- вот твой довод. Не спорь, не завлекай, не болтай лишнего. Тех, кто ищет, как бы тебя уловить, низвергнуть, этих атакуй без жалости и пощады, и уничтожь их до основания. Резко, как змея, на которую наступили, извернись и ударь! Будь злее их. Тащи их души на жуткую пытку; смейся над их страхом; плюй на них!