Погоня за радугой | страница 61
Стейси отлично помнила вчерашний поцелуй. Как назло, все отпечаталось в памяти. И самое страшное, что ей бы хотелось его повторить. Только вот она никогда не решится. Если она пойдет на такое, то перестанет уважать саму себя.
Высушив волосы, Стейси тщательно расчесала их, оделась попроще — белая футболка, синие джинсы — и, глубоко вздохнув, открыла дверь своей комнаты. Может быть, Дэвида и нет, мелькнула шальная мысль. Может, он уже уехал в университет… Но тогда еще хуже. Придется весь день ждать и мучиться до встречи. Так и этак проигрывать в голове сценарии возможных объяснений. Лучше уж сразу.
Она осторожно спустилась вниз и заглянула в кухню. Пусто. Тихо. Солнечно. Стейси прошлась по кухне, выглянула зачем-то в окно. Дэвида не наблюдалось.
— Ты меня ищешь? — раздался его голос за спиной.
Стейси подпрыгнула и развернулась.
— Ты меня напугал!
— Извини.
Дэвид стоял, прислонившись к дверному косяку и скрестив руки на груди. Он выглядел отлично: свежевыбритый, в черных джинсах и темно-зеленом легком пуловере, который очень ему шел. Стейси не могла разгадать выражение его лица: Дэвид казался замкнутым и непонятным. И совсем непохожим на себя прежнего, на веселого Грэма Райта. Стейси уже смирилась с тем, что в Беркли у него поменялся характер, но нынче контраст был уж слишком велик.
Чтобы куда-то деть руки, Стейси положила их на спинку стула, не зная, с чего начать.
— Дэвид, по поводу вчерашнего…
— Прости меня, — перебил он ее. — Я вел себя недопустимо.
— Нет, это я вела себя недопустимо, — решительно бросилась в бой Стейси. — Ведь это я первая… ну… тебя поцеловала.
Слово повисло между ними, и разрушить возникшую паузу Дэвид смог не сразу.
— Хорошо. Ты первая. Но я ведь мог и не отвечать. А я ответил. И это…
— Было неправильно, — поспешно перебила его Стейси.
— Я хотел сказать, что это было прекрасно, — спокойно закончил он.
Стейси смешалась, не зная, что на это сказать.
— Конечно, мы не должны были это делать, — помедлив, продолжил Дэвид, — и я сожалею, что не смог остановиться. Но раз уж я не смог остановиться, жалеть абсолютно не о чем. Это было прекрасно. Ты прекрасна. Вот и все.
— Дэвид, — тихо произнесла Стейси, стараясь сглотнуть непонятно откуда взявшийся в горле комок, — мы не должны так поступать. Это в корне неверно. Ради вас с Лолой… Ради вас нам с тобой следует забыть о том, что произошло вчера. И никогда никому об этом не говорить. Ты ведь это понимаешь?
Все-таки странный вид был у Дэвида: как будто ему не нравилось то, что говорит Стейси.