Судьба-гадалка | страница 47
Кларк угрюмо кивнул, избегая смотреть Оливии в глаза.
— Итак, все сводится к тому, что погоня за призрачной мечтой о свободе лишает тебя любви и возможности иметь семью. Неужели ты хочешь того же для Эрика? — спросила Оливия.
Кларк не успел ответить, потому что из дома выглянула Фредерика и крикнула:
— Оливия, Кларк, идите в дом! Какого черта вы торчите на такой жаре?!
Они покорно пошли в дом. Фредерика жестом пригласила их в гостиную, где, кроме Эрика, находился и незнакомец, которого они сегодня утром видели в чайной. По тому, как он держался — свободно, раскованно — Оливия предположила, что он хорошо знаком с Фредерикой. И она с ним тоже.
— Это Майк Форман, — сказала Фредерика.
Оливия с интересом взглянула на гостя, легко поднявшегося с дивана и кивком головы поприветствовавшего ее.
— Кажется, мы встречались в чайной, — сказал он с улыбкой.
— Понравилась ли вам наша выпечка, мистер Форман? — светским тоном спросила Оливия. Однако повести беседу дальше в том же духе ей помешал довольно ощутимый тычок в бок. — Что? — поворачиваясь к Кларку, прошипела она.
Фредерика ухмыльнулась. Ухмыльнулась! Оливия не верила своим глазам.
— Майк приехал навестить меня. Он мой друг, — сообщила Фредерика.
— Но раньше у тебя были одни подруги, — пробормотала растерявшаяся Оливия.
— Давай выйдем на улицу. — Кларк взял ее за руку и потянул к двери.
Оливия сопротивлялась.
— Я могу вынести тебя, — пригрозил Кларк.
Фредерика опять ухмыльнулась, и этого Оливия уже вынести не могла. Она быстро вышла из гостиной, распахнула дверь и, не сбавляя шага, направилась в сад, мало заботясь о том, поспевает ли за ней Кларк. Оливия остановилась, когда решила, что отошла от дома на довольно приличное расстояние и уж здесь-то ничьи любопытные уши не услышат того, что она собирается сказать Кларку.
— Запомни, — ткнув пальцем в грудь подошедшего Кларка, сказала она, — никогда больше не угрожай унести меня на руках куда бы то ни было.
— Мне показалось, что тебе необходимо исчезнуть, пока Фредерика не смутилась окончательно. Уверен, что происходящее между ней и мистером Форманом совершенно безобидно.
— Мы этого не знаем, — возразила Оливия. — А судить по внешности о характере человека — дело неблагодарное.
— Думаю, Фредерика достаточно хорошо разбирается в людях, и старому франту не удастся ее надуть, — видимо пропустив ее замечание мимо ушей, сказал Кларк.
Оливия хотела улыбнуться, но не смогла.
— Это не смешно. Я люблю Фредерику. И желаю ей счастья. Я не хочу, чтобы кто-то вошел в ее жизнь, а потом исчез, разбив ей сердце.