Между ненавистью и любовью | страница 3
— Украшать собою дом и супруга, насколько я понимаю! — фыркнула Джоанна, с сожалением отметив, что ей это, увы, не дано.
В памяти всплыли все насмешки, которые она терпела от второй жены отца. Синтия и не скрывала презрения к падчерице.
— Это, однако, не имеет никакого отношения к теперешней ситуации, — добавила она, спеша избавиться от неприятных мыслей. — Надеюсь, Синтия сохранила навыки, необходимые для секретарской работы. Гейбриел вряд ли станет выплачивать ей пособие, как, впрочем, и мне…
— Простите, миссис Берн, — перебил ее адвокат, — но у вас имеются законные права…
— … На алименты? — натянуто улыбнулась Джоанна. — Я в них не нуждаюсь! И, пожалуйста, называйте меня лучше по имени, я намерена снова взять девичью фамилию.
— А стоит ли? — насторожился стряпчий.
— Безусловно! Я пригласила вас, чтобы попросить об одолжении. Не могли бы вы передать Гейбриелу письмо? Вам все равно придется с ним встретиться по делам, а мне совершенно не хочется этого делать. Пока Лайонел был жив, я не решалась и заикнуться о разводе с его сыном. Вам известно, какого мнения он придерживался на сей счет. Но теперь ситуация изменилась…
— Мне известно, что мой друг не терял надежду помирить вас. — Мистер Фортескью взглянул на собеседницу с упреком. — Конечно, он чувствовал, что отчасти виноват в вашей размолвке, корил себя за то, что поторопился, настояв на браке, когда вы оба еще не были к нему готовы.
— Да будь мы с Гейбриелом помолвлены хоть за десять лет до свадьбы, наш союз все равно бы распался! Мы не созданы друг для друга! — вспыхнула Джоанна. Она порывисто встала и, подойдя к письменному столу, взяла с него конверт. — В своем письме я предлагаю Гейбриелу развестись как можно скорее и без унизительных упреков с обеих сторон. Учитывая все его бесчисленные амурные похождения, о которых наперебой судачат бульварные газеты, я считаю такое предложение благородным и обоснованным.
— Как юрист, — наморщил лоб мистер Фортескью, — я не могу охарактеризовать ваш поступок иначе, как глупое упрямство. Вы поступаете опрометчиво, дорогая Джоанна!
— Вынуждена напомнить вам, что отныне вы поверенный Гейбриела. — Натянуто улыбаясь, Джоанна вручила конверт. — Передайте своему клиенту это письмо как можно быстрее. Бессмысленно затягивать решение данной проблемы.
— Но вы и сами сможете вручить мужу послание, — попытался увильнуть хитрый стряпчий. — Ведь он приедет на похороны отца.
Джоанна побледнела.