Растерзанное сердце | страница 15
— Вы правильно сделали, — похвалил Бэнкс.
— В общем, это миссис Тэннер. Она хозяйка.
— Нет, я не хозяйка, — возразила миссис Тэннер. — Я приглядываю за домиком, вы понимаете. А хозяева живут в Лондоне.
— Хорошо, — произнес Бэнкс, садясь напротив нее. — Мы выясним эти детали позже.
Констебль Трэверс направил луч фонаря вдоль разделявшего их стола, чтобы не слепить их и чтобы при этом собеседники видели друг друга. Насколько удалось разглядеть Бэнксу, это была тучная женщина немного за пятьдесят, с короткими седеющими волосами и двойным подбородком.
— Как вы себя чувствуете, миссис Тэннер? — спросил он.
Она положила руку на грудь:
— Сейчас получше, спасибо. Я просто была потрясена. В темноте, вы понимаете… И не то чтобы раньше я не видела покойников, но это были родные, вы понимаете, а тут…
Она отпила из стоявшей перед ней дымящейся чашки. Очевидно, у Трэверса хватило ума сделать чай, а значит, здесь есть газовая плита.
— Вы готовы ответить на несколько вопросов? — осведомился Бэнкс.
— Не знаю, что я вам такого могу сказать.
— Предоставьте мне это решать. Как получилось, что вы нашли тело?
— Он просто лежал, вы понимаете, лежал там, где и сейчас. Я ничего не трогала.
— Хорошо. Но я имел в виду другое: как вы здесь оказались?
— Отключили свет, вы понимаете. Я живу на этой улице, совсем рядом, по другую сторону от паба, и я хотела ему показать, где свечи, которые мы тут держим на случай аварии. И большой фонарь тут тоже есть.
— В котором часу это было?
— Без нескольких минут восемь.
— Вы видели или слышали что-нибудь необычное?
— Нет.
— Видели кого-нибудь?
— Никого.
— Никаких машин?
— Нет.
— Дверь была открыта?
— Нет. Она была закрыта.
— И что же вы сделали?
— Сначала постучалась.
— А потом?
— Ну, вы понимаете, никто не ответил, и внутри было темно…
— Вы не подумали, что его нет дома?
— Его машина на месте. Кто станет гулять пешком в такую ночку?
— А как насчет паба?
— Я туда заглянула, но его там не было, и никто его не видел, так что я вернулась сюда. У меня есть ключи. Я подумала: вдруг с ним что-то стряслось, вы понимаете, упал с лестницы в темноте, и всё оттого, что я забыла ему показать, где свечи и фонарь.
— А где они? — поинтересовался Бэнкс.
— В коробке на полке над лестницей. — Она медленно покачала головой. — Простите. Как только я увидела его… вы понимаете… как он там лежит… у меня совсем вылетело из головы, зачем я приходила.
— Ничего страшного.
Бэнкс отправил констебля Трэверса за свечами. Вскоре тот вернулся.