Дневник памяти | страница 33



Лишь от бабушки и дедушки я чувствовала тепло, да временами от папы. Остальные же относились ко мне так прохладно, что никакой огонь не мог согреть меня, как бы ярко он ни горел. Поэтому я предпочитала быть одна.

Моя комната была идеально расположена для уединения. Мама считала, что лучше будет поселить меня в дальней части дома, поближе к кухне и помещениям для слуг, чтобы я не только брала у Чанно уроки кулинарного искусства, но и находилась под ее неусыпным наблюдением.

Мама не догадывалась, что за долгие годы, которые мы провели с Чанно, я успела узнать больше кулинарных секретов, чем она — за всю свою жизнь. Неграмотность заставляла Чанно учить меня готовить без использования стандартных рецептов и кулинарных книг, полагаясь только на вкус и обоняние. Каждый день она давала мне по очереди пробовать специи, прежде чем смешивать их. Чанно считала, что это единственный способ научиться различать мельчайшие вкусовые нюансы, которые позволят скопировать любой тайный рецепт из любого ресторана, из любой кухни в мире.

Что же касается непрестанного надзора за мной, то Чанно обладала удивительным даром мгновенно находить, чем бы меня занять, даже в самые критические моменты. Она бесконечно дорожила мной и знала, что я ее никогда не предам. Поэтому она мне доверяла. Чанно считала, что доверие — лучший способ заставить ребенка быть в ладах с совестью и не преступать пределов дозволенного. Она прекрасно знала, что пределы дозволенного простираются туда, куда влечет страсть. Постоянные же проявления недоверия не давали совершенно никаких результатов, о чем можно судить по великому множеству тайных романов, которые так распространены среди совсем еще юных…

Уединившись в своей комнате, я начала, как обычно, танцевать с пламенем, стараясь, чтобы моя тень двигалась в такт огненным языкам. И с удивлением обнаружила, что не одна в комнате. Я не осмеливалась повернуться и посмотреть, но тень, кажется, принадлежала мужчине примерно моего роста. Он медленно приближался. Когда я заметила сходство между тенью и фигурой Акбара, то почувствовала, что кожу покалывает от страха и возбуждения. Я не могла оторвать взгляда от грациозных движений. Музыка, которая звучала у меня в голове, навевала сладкие воспоминания. Потом неожиданно движения тени стали какими-то рваными, и я испугалась, как бы прекрасная иллюзия, порожденная моим одиночеством, не исчезла. Я не сразу поняла, что неожиданная перемена в ритме движений означает начало раздевания, только занималась этим не тень, а настоящий живой человек.