Второе дыхание | страница 28
В е р е в к и н. Просто так. Неужто и вы, Сергей Романович, "аз" получили?
Б а к л а н о в. "Аз"? В каком смысле?
В е р е в к и н. В смысле, предусмотренном сводом морских сигналов: отрицание, отпор, отказ.
Б а к л а н о в. Что? Плохо знаете Бакланова.
В е р е в к и н. Значит - с победой?
Б а к л а н о в. Да вам-то что за дело?
В е р е в к и н. Да я просто так, Сергей Романович. По-дружески.
Б а к л а н о в. По-дружески? Что-то не пойму я вашей дружбы - чего в ней больше: любви или зависти. Разберусь как-нибудь на свободе. (И когда Веревкин сделал первый шаг.) Подождите.
В е р е в к и н. Есть!
Б а к л а н о в. Отставить.
Тот не понимает.
Не надо звонить. Я сам. (Быстро пошел к дому и взбежал на крыльцо, опередив озадаченного Веревкина.)
Левин, до сих пор с безучастным видом рассматривавший
разложенную на столе карту, поднял глаза. Трудно
понять, слышал ли он разговор. Он проводил Бакланова
взглядом, затем оглянулся и увидел входящую в калитку
Лебедеву. В руках у нее полотенце и охапка зелени.
Секунду, пока их глаза не встретились, лицо Левина
выражает радость и даже нежность. Встречает же он ее
в своей обычной суховато-иронической манере.
Л е в и н. Вот это мило!
Л е б е д е в а. Санечка!
Л е в и н. Очень мило. Я весь вечер, как последний кретин, жду ее в госпитале...
Л е б е д е в а. Левин, милый, я тебе сейчас все объясню.
Л е в и н. Нет, ты просто дрянь. Больше я к тебе не приеду.
Л е б е д е в а. Умоляю, не злись. Я все тебе расскажу, и ты увидишь, что я не очень виновата. Ты почему здесь?
Л е в и н. Я-то, положим, по долгу службы. Вот ты зачем?
Л е б е д е в а. Я тоже.
Л е в и н. Варька, не лги.
Л е б е д е в а. Клянусь тебе. Я лечу фрица.
Л е в и н. Нет, серьезно? Жалкая работенка.
Л е б е д е в а. Ты что же - не хочешь со мной здороваться?
Л е в и н. Что ты? Здравствуй, миленький. (Целует ей руку.) Почему волосы мокрые?
Л е б е д е в а. Молчи. Я пошла бродить по берегу. И выкупалась.
Л е в и н. Ты дура. Сумасшедшая. Вода ледяная. А выглядишь ты отлично. Глаза блестят. Ну-ка, покажись. (Посмотрел на нее прищурясь.) Блудишь, Варвара?
Л е б е д е в а (быстро). Ты что, с ума сошел?
Л е в и н. А почему краснеешь?
Л е б е д е в а. Ты же знаешь, я всегда краснею, когда говорят всякий вздор. Клянусь тебе.
Л е в и н. Варька!
Л е б е д е в а. Ну, право же нет, Санечка. И потом с какой стати я стала бы тебе лгать?
Л е в и н. Положим, это верно. Незачем. Тогда тем более я хочу тебя предупредить.