Второе дыхание | страница 13
Л е б е д е в а (в упор). Сейчас отходит катер?
Б а к л а н о в. С чего вы взяли?
Л е б е д е в а. Не лгите. Я отлично поняла. (Быстро схватила свой плащ и чемоданчик.) Бегу. Прощайте.
Б а к л а н о в. Стоп!
Л е б е д е в а (обернулась). Что такое?
Б а к л а н о в. Видите эту кнопку?
Л е б е д е в а. Вижу. Что дальше?
Б а к л а н о в. Сделаете еще шаг - я ее нажму. Будет боевая тревога по всему острову, и ни одна посудина не отойдет от пирса. Хотите?
Л е б е д е в а. Вы этого не сделаете.
Б а к л а н о в. Сделаю. У меня, как вам известно, слово с делом не расходится.
Л е б е д е в а. У меня тоже не часто. Рискуете?
Б а к л а н о в. Рискую. (Кладет палец на кнопку.) Я вам больше скажу. Если вы сию же минуту не отойдете от двери и не сядете на этот стул нажимаю.
Л е б е д е в а. Вы с ума сошли...
Б а к л а н о в. Счет идет до трех. Раз. Два...
Л е б е д е в а (порывисто идет назад и садится). Черт бы вас взял. Вы еще в самом деле...
Б а к л а н о в. Грубо.
Л е б е д е в а. Не до нежностей тут. (Пауза.) Фу, мерзость какая! Сижу. Как вам это нравится? Но вы - хороши... Из-за бабы устроить переполох на весь остров, поднять усталых людей... Как только в голову может прийти? Неужели вы могли бы?.. (Покосилась на кнопку.)
Б а к л а н о в. А вот теперь это неизвестно. Может быть, да, а может быть, и нет.
Л е б е д е в а. Неужели я сделала ошибку? Но все равно - я играю честно. (Смотрит на часы.) Делать нечего - остаюсь. Все равно поздно. Но я вам этого не прощу.
Б а к л а н о в. Чего?
Л е б е д е в а. Вот этого. А главное - самодовольного вида, с которым вы на меня смотрите. Терпеть не могу. (Разглядывает его, ища, к чему бы придраться.) Зачем вы носите в будний день все свои ордена? Хоть бы уж ленточки носили, что ли... Если весь этот блеск рассчитан на меня, то должна вас огорчить - я к нему почти нечувствительна.
Б а к л а н о в (суховато). Прошу прощения. По традициям нашего дивизиона, офицеры выходят в боевой поход всегда в кителях первого срока и при всех орденах. Я как раз хотел просить у вас разрешения переодеться. (Только теперь он замечает новые погоны и нашивки на кителе, висящем у изголовья кровати. Переодеваясь, он растроганно бормочет.) Смотрите-ка. Готово дело. Золотые у меня ребята.
Л е б е д е в а. Ребята? Они умеют шить?
Стук.
Б а к л а н о в. Кто? Войдите.
Вошла Ершова с подносом.
Ставьте сюда. Вот так - спасибо. Не надо, идите, мы сами управимся.