Обратная сторона маски | страница 61




Мужчина вежливо поздоровался, хмуро глядя из-под бровей и молча ожидая продолжения. Мы представились друг другу, и я сразу перешла к делу.

- Я слышала, вы ищете сестру...

Молодой человек мгновенно напрягся, на лице мелькнуло злое хищное выражение. Меня обдало волной чужих эмоций - боль, смешанная с яростью, отчаяние... Приглашающим жестом я повела рукой в сторону соседней комнатки. Гость первым метнулся туда, и практически сразу послышался сдавленный стон.

- Летта? Летта!

- Что вы делаете? Осторожнее! Ее нельзя будить! - набросилась я на мужчину, успевшего схватить девушку за плечи и приподнять. - Да не трясите же ее! Девушке и так плохо!


Мужчина словно очнулся. Медленно уложил сестру обратно на постель, затем с нежностью коснулся бледной щеки и с трудом сглотнул.

- Где... где вы ее нашли? - подрагивающим голосом спросил он, стараясь не смотреть на меня. Я заметила блеснувшие слезы, и тактично принялась смотреть немного в сторону.

- В паре часов езды от города. Вашей сестре здорово повезло, что мы ее заметили. Еще немного и она попросту умерла бы от переохлаждения. Господин Столли, не расскажете, что произошло?

- Зовите меня Винс, - тихо отозвался тот.


Мы прошли обратно в основную комнату. Я присела в кресло. Мой собеседник походил по комнате, собираясь с мыслями. В этот момент раздался тихий стук в дверь, и в номере появилась Сирана.

- Вы, наверное, Винсан Столли, - сразу обратилась девушка к стоящему у окна мужчине. Молодой человек обернулся и прямо, без стеснения посмотрел на вошедшую. На лице моей соседки расцвела улыбка, а от пристального мужского взгляда щеки слегка порозовели. Винс тоже улыбнулся, а за ним и я. Трудно было не заметить взаимную симпатию, возникшую с первого взгляда. Мужчина галантно поклонился, а дочь банкира, подойдя поближе, протянула руку для поцелуя.

- Сирана Берлет, - представилась моя новая подруга. И... Молодой человек неожиданно отшатнулся, отпустил, так и не поцеловав, пальцы девушки, а на лице застыло вежливо-безразличное выражение - примерно такое, с каким он сюда вошел.

- Очень приятно, - холодным тоном произнес он, отворачиваясь спиной к недоумевающей Сиране. Не понимая, что происходит, та еще несколько секунд продолжала держать руку в воздухе, словно ее собеседник мог передумать и вернуться, затем опустила руку, вздернула подбородок и обиженно поджала губы. Я лишь удивленно переводила взгляд с нее на мужчину и обратно.


- Господин Винс как раз собирался рассказать, что произошло, - попыталась перевести я тему, но, кажется, мне это плохо удалось. Мужчина замкнулся. Я послала ему сильный эмпатический импульс расслабленности, доверия, участия... Молодой человек внимательно посмотрел на меня, чуть кивнул.