Тайна Ла-Манша | страница 119
С походами в ювелирные лавки Френч покончил в субботу. Наконец-то он мог провести выходные дома, но отдохнуть так и не удалось: мозг его помимо воли хозяина продолжал искать выходы и новые подходы.
Нет, пора делать решительный шаг. В понедельник он вплотную займется поимкой. Надо обязательно поговорить с инспектором Уиллисом, которому поручили выслеживать Эсдейла. Если у него нет пока никаких зацепок, придется снова ехать во Францию и снова искать Реймонда.
Однако утром, как только Френч закрыл за собой дверь своего кабинета. Судьбе заблагорассудилось отменить его грандиозные планы. В захлопнувшуюся дверь постучали, и молоденький констебль сообщил, что Френча был бы крайне рад видеть помощник комиссара. Причем немедленно.
Глава 16
Кочегар с парохода "Щегол"
- Ну что, Френч. Теперь вы лучше нас всех представляете, как выглядят английские деньги?
Френч, знавший, что шеф его был большим шутником, застонал. Сэр Мортимер коротко захохотал.
- Дело под названием "Лиха беда начало". Так, по-моему, говорят в Северной Ирландии, когда чего-то очень много?
Френч не был в этом уверен. Ему вспомнилась совсем другая пословица, весьма актуальная для ирландцев, "пришла беда - отворяй ворота". Но он предпочел не уточнять, сказал, что не помнит.
- Ай-ай-ай. А я слышал, вы знаток ирландского фольклора. Ну, как ваши дела?
- Вот, собираюсь приступать к очередному этапу. Полагаю, мне можно больше не возиться с купюрами и алмазами. Все распоряжения я отдал, посты и перехваты расставил, все перекупщики предупреждены, у каждого из них есть реестр с описанием интересующих нас камешков. Пора вплотную заняться Эсдейлом или Реймондом.
- Ну, положим, это проще сказать, чем сделать. Ни Уиллис, ни французская полиция пока ничего утешительного не обнаружили. Ни единой зацепочки.
- Вот-вот. Признаться, я понятия не имею, как и где искать дальше.
Шеф улыбнулся.
- Возможно, я сумею вам помочь. Давайте вспомним, что у нас есть на настоящий момент. Вы засекли, что Реймонд был в Дьеппе. Там он купил себе новый костюмчик и краску для волос. Так?
- Да, сэр.
- И это происходило в пятницу, так? И в пятницу же в Лондоне было объявлено о банкротстве фирмы Моксона?
- Совершенно верно, сэр.
- И до какого момента вам удалось его отследить?
Френч задумался, но ненадолго:
- Примерно в час он вышел из магазина мужской одежды и сразу отправился в парикмахерскую, которая находится через пару улиц оттуда, покупать краску для волос. В парикмахерской он был примерно в час десять, сэр. А после этого его следы обрываются.