Ба инь, или Сказки колокольчиков | страница 35



Тем более, что история на этом не закончилась.


Слепой Лю и скрюченный, как старик, Бо всю ночь просидели в притоне Матушки Фэн, заливая горе вином. Уже на рассвете, пропив последние деньги, поплелись бедолаги на постоялый двор. И тут на белоснежном облаке к ним спустился Царь Обезьян.

- Э-э, не расстраивайтесь, люди, — сказал он, — Вы меня повеселили и за это получите награду.

Царь Обезьян порылся в складках одежды и вручил остолбеневшим Бо и Лю по паре великолепных шелковых туфель с алмазными застежками… Да вот беда, то, что они шелковые и с алмазными застежками могли увидеть только Бо и Лю. Для любого другого человека это были просто старые рваные туфли с застежками из обычного камня. Даже на ощупь.

Необязательное послесловие

"Ба инь" — примерно так по китайски звучит словосочетание "восемь звуков". "Восемь" — это по числу материалов, из которых в Древнем Китае изготавливали музыкальные инструменты: металл, камень, дерево, бамбук, глина, кожа, высушенная тыква-горлянка и шелк. Но, поскольку, эти сказки все-таки не про Китай и не про дельфинов, "восемь звуков" превратились в восемь колыбельных колокольчиков. В "баиньки":)