Само совершенство | страница 7
— Итак, — продолжает мисс Деббэ, — поговорим о танцах ко Дню Благодарения. Что такое «благодарение»? Кто знает, что это значит?
Девочка в диадеме поднимает руку.
— Это когда много разной еды и не надо идти в школу.
Мисс Деббэ поднимает брови.
— М-да, это все объясняет.
Другие девочки наперебой предлагают свои ответы:
— Индейка!
— Пилигримы!
— Индейцы!
Видно, что мисс Деббэ ждет какого-то другого ответа. Наконец руку поднимает Джессика:
— Это про то, что надо быть благодарными.
— Вот именно! — и мисс Деббэ так сильно ударяет тростью об пол, что даже странно, как это она не проткнула его насквозь. — Благодарность! Признательность! Это и будет основной темой наших танцев. В танцах мы будем изображать благодарность и признательность за все то, что мы любим.
Джоанна, похоже, в ужасе. Она не большой любитель нежностей и сюсей-пусей и куда охотнее станцевала бы «Хоккей на льду» или «Замену автомобильного масла».
— Итак, — продолжает мисс Деббэ, — что вы любите, за что вы благодарны миру? Вспомните — что делает вас счастливыми, какие истории вы любите, кого из людей?
— Я люблю своего кота, — говорит маленькая девочка в первом ряду.
— О да, — соглашается мисс Деббэ, — коты — очаровательные животные. Прекрасно. Что еще?
— Коньки, — говорит Алекс.
— Яркие краски, — говорит Эпата.
— Леонардо да Винчи, — говорит Бренда.
— Блестящие медные чайники и теплые шерстяные варежки, — говорит Террела.
Мы удивленно оборачиваемся к ней. Это совсем, совсем не похоже на Террелу!
— Ну, как в «Звуках музыки», помните?
Там дети рассказывали монахине о том, что они любят, — говорит довольная собой Террела.
Мисс Деббэ наклоняет голову.
— Да-да, именно так. Правильно ли я поняла: ты хочешь танцевать танец медного чайника? Или, быть может, танец шерстяной варежки?
Террела быстро мотает головой.
— А можно, я назову другое? — И, дождавшись кивка от мисс Деббэ, Террела говорит:
— Покупать продукты!
Любить покупать продукты — это еще более странно, чем любить медные чайники. Ну, для большинства людей. Но я-то видела, как Террела ходит в магазин в компании отца и старших братьев. Она все планирует заранее, словно бы речь идет не о продуктах, а о вторжении во вражескую страну. Террела вооружается списком и рассылает братьев туда и сюда с заданиями принести то и се, а сама в это время вместе с отцом аккуратно укладывает покупки в тележку. Она похожа на дирижера, который управляет симфоническим оркестром, и выглядит все это просто потрясающе. А нравится это Терреле потому, что, во-первых, она любит все делать четко и эффективно, а во-вторых, не прочь покомандовать братьями.