Набла квадрат | страница 53
Сохраняя бесстрастное выражение лица, Инги треснул Горма между рогов недовыпрямленной железякой. Горм задумчиво почесал голову и вытянул Инги по животу остовом правой боковины лесенки. Случилась драка, в финале которой Инги удалось обхватить Горма поперек пояса, отнести его на стену и, поднявшись к зубцам, за которыми виднелась вода и дальний берег озера, с размаху бросить его вниз. В последний момент Горм успел вцепиться Инги в волосы и увлек его за собой. Раздался мощный всплеск. Девицы захлопали в ладоши.
– Как я провел лето в деревне у бабушки, или Убийца на Берегу Скелетов, – сказал Фенрир. – Тут к нам приближается фотонный звездолет размером с хорошую планету, обшитый ореховым деревом и на углах окованный латунью.
– Иди ты! – гавкнул Мидир.
– Смотри, баллонка!
Перед Мидиром, Фуамнах, Кукылином и Гормом предстала жуткая конструкция, слепленная из нескольких кособоких сундуков различных размеров и трех тазов для варки варенья, соединенных с сундуками длинной хлипкой фермой из поломанных во многих местах тонких жердочек.
– Пока ты тут делился воспоминаниями, этот якорный сарай размером с три рабовладельческих транспорта эпохи Кальмота Продажной Шкуры вышел на круговую орбиту. Я засек по вспышкам, – Фенрир давно не был так доволен.
– Это не те, кого ты ищешь? – Кукылин не был особенно удивлен, его гораздо больше потрясли лес и приятельницы Горма.
– Этот роддом престарелых? При их уровне, они в таком и шерстистых крокодилов на бронетулупы не стали бы разводить! Ты глянь, какие горшки!
Урыльники! Ну, Фенрир, ядрена мышь, потешил ты мою душу!
– Налюбовался? Теперь послушай!
Тесный отсек заполнился урчанием, ритмичным стуком, щелчками и не поддающимися точному определению животными звуками.
– УКВ, – пояснил Фенрир.
– Брекекекеке. Хотел бы я видеть адресата этой радиоотрыжки… – Горм снял с головы обруч и с остервенением принялся чесать себе спину рогами. – Перейдем на орбиту поближе к ним и потолкуем. По-моему, так.
– Я, конечно, ничего не понимаю в звездолетах, но если эта машина действительно такая огромная, может, не стоит к ней приближаться? Ее экипаж может соблазниться и взять нас на абордаж… – неуверенно сказал Кукылин.
– Экипаж – на абордаж? Мечта моего детства… Фенрир!
– А!
– Так как насчет… – Горм не договорил, потому что ускорение вжало его в кресло. Фенрир менял орбиту.
«И эти стреляют. Мазилы, я бы уже семь раз попал. Фенрир тоже хорош – вертится, как окорок на веревочке. Пер бы напролом, и все дела. Дай порулить, а? Жмот… А, вот чем стоит заняться.»