Грабитель | страница 88



— Садись, — распорядился Моноган.

— Подожди немного, — добавил Монро.

— Лейтенант диктует памятку. Он встретится с тобой чуть позже.

Прождав час, Клинг решил, что если лейтенант и диктовал, то вовсе не памятку. Вероятно, это был второй том его автобиографии: «Годы, посвященные патрулированию». Клинг уже потерял надежду успеть на свидание с Клер вовремя. Было 18:45, и время бежало быстро. При удаче, если бы Клер предоставила ему шанс и решила подождать, он еще мог бы застать ее в колледже. Но это, учитывая, как неохотно она согласилась на свидание, было чертовски смелым предположением.

Борясь с растущим раздражением, Клинг продолжал ждать.

В 20:20 он остановил проходившего по коридору мужчину и спросил, можно ли воспользоваться телефоном. Мужчина кисло его оглядел и сказал:

— Лучше подожди, пока лейтенант тебя примет. Он диктует памятку.

— О чем? — воскликнул Клинг. — Как разобрать радиофицированную патрульную машину?

— Что? — спросил мужчина. — А, понял. Очень забавно. — Он повернулся и двинулся к автомату с водой. — Хочешь воды?

— Я с полудня ничего не ел, — пожаловался Клинг.

— Выпей немного воды. Она наведет порядок в желудке.

— А хлеба с водой не дают? — спросил Клинг.

— Что? — переспросил мужчина. — А, понял. Это очень забавно.

— Как долго, ты думаешь, это может продолжаться?

— Кто знает? Он диктует медленно.

— Давно он работает в отделе по расследованию убийств?

— Пять, десять лет. Не знаю.

— А где работал раньше? В Дахау?

— Что? — спросил мужчина. — А, я понял.

— Очень забавно, — сухо произнес Клинг. — А где Моноган и Монро?

— Пошли домой. Они много работают, эти двое. У них был длинный день.

— Послушай, — сказал Клинг. — Я голоден. Ты не мог бы поторопить его немного?

— Лейтенанта? — Мужчина удивился. — Чтобы я торопил лейтенанта? Господи, да ты что, смеешься? — Он покачал головой и пошел по коридору, обернувшись один раз, чтобы с недоверием взглянуть на Клинга.

В 22:33 в коридоре появился детектив с пистолетом 38-го калибра за поясом.

— Берт Клинг? — спросил он.

— Да, — устало ответил Клинг.

— Сейчас лейтенант Готорн тебя примет, — сказал детектив.

— Какое счастье…

— Не стоит острить с лейтенантом, — посоветовал детектив. — После ужина он ничего не ел.

Он подвел Клинга к двери из матового стекла с надписью: «Лейтенант Генри Готорн», распахнул ее, сказав:

— Клинг, лейтенант, — и ввел Клинга в комнату.

Затем детектив вышел, закрыв за собой дверь.

Готорн сидел за столом в дальнем конце комнаты. Это был маленький человечек с лысой головой и яркими голубыми глазами. Рукава рубашки он закатал выше локтей. Воротничок расстегнул и ослабил узел галстука. Под мышкой он носил кобуру, из которой высовывалась красно-коричневая рукоятка автоматического пистолета 45-го калибра. На столе было чисто и пусто. Зеленые картотечные шкафчики крепостной стеной выстроились позади стола и сбоку от него. Жалюзи на окне слева от стола были плотно закрыты. На деревянной дощечке на столе значилось: «Л-т Готорн».